CYMBELINE


By William Shakespeare


Dramatis Personae.


    CYMBELINE, King of Britain.
    QUEEN, Wife to Cymbeline, stepmother to Innogen.
    INNOGEN, Daughter to Cymbeline by a former Queen.
    CLOTEN, Son to the Queen by a former husband.

    GUIDERIUS, disguised as Polydore,    }
    ARVIRAGUS, disguised as Cadwal,    }    Sons to the King, supposed sons to 
MORGAN.

    POSTHUMUS Leonatus, a gentleman, husband to Innogen.
    PISANIO, Servant to Posthumus.

    A LADY, Helen, attending on Innogen.

    PHILARIO, Italian friend to Posthumus.

    IACHIMO, an Italian,    }
    A FRENCHMAN,                    }
    A DUTCHMAN,                        } Friends to Philario.
    A SPANIARD,                        }

    BELARIUS, a banished Lord, living under the name of MORGAN.

    CORNELIUS, a Physician.
    1st LORD, 2nd LORD, Other Lords, of Cymbeline's Court
    1st GENTLEMAN, 2nd GENTLEMAN of the same.
    1st LADY, Other Ladies of the same.

    1st British CAPTAIN, 2nd British CAPTAIN.
    1st GAOLER, 2nd GAOLER.

    Caius LUCIUS, General of the Roman Forces.
    A Roman CAPTAIN.
    Roman Officers.
    1st SENATOR, 2nd SENATOR.
    1st TRIBUNE, Other Tribunes.
    A SOOTHSAYER, Philarmonus.

Apparitions:
        JUPITER.
        The Ghost of SICILIUS Leonatus, father to Posthumus.
        The Ghost of Posthumus' MOTHER.
        The Ghost of Posthumus' 1st BROTHER.
        The Ghost Of Posthumus' 2nd BROTHER.

Musicians, Roman and British Soldiers, Messengers, Attendants.




Scene: sometimes in Britain; sometimes in Italy.


+++ +++ +++ +++ +++ +++



ACT 1.

Scene 1. Britain. The Garden of Cymbeline's Palace.

Enter 1st and 2nd GENTLEMEN.

1st Gentleman    You do not meet a man but frowns; our bloods
    No more obey the heavens than our courtiers
    Still seem as does the king.

2nd Gentleman                                        But what's the matter?

1st Gentleman    His daughter, and the heir of's kingdom, whom
    He purposed to his wife's sole son -a widow
    That late he married -hath referred herself
    Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded,
    Her husband banished, she imprisoned; all
    Is outward sorrow, though I think the king
    Be touched at very heart.

2nd Gentleman                                    None but the king?

1st Gentleman    He that hath lost her too. So is the queen,
    That most desired the match. But not a courtier,
    Although they wear their faces to the bent
    Of the king's looks, hath a heart that is not
    Glad at the thing they scowl at.

2nd Gentleman                                            And why so?

1st Gentleman    He that hath missed the princess is a thing
    Too bad for bad report; and he that hath her - 
    I mean that married her -alack, good man! - 
    And therefore banished -is a creature such
    As, to seek through the regions of the earth
    For one his like, there would be something failing
    In him that should compare. I do not think
    So fair an outward and such stuff within
    Endows a man but he.

2nd Gentleman                                You speak him far.

1st Gentleman    I do extend him, sir, within himself;
    Crush him together, rather than unfold
    His measure duly.

2nd Gentleman                                What's his name and birth?

1st Gentleman    I cannot delve him to the root. His father
    Was called Sicilius, who did join his honour
    Against the Romans with Cassibelan,
    But had his titles by Tenantius, whom
    He served with glory and admired success,
    So gained the sur-addition Leonatus;
    And had, besides this gentleman in question,
    Two other sons who, in the wars o'th' time
    Died with their swords in hand; for which their father,
    Then old and fond of issue, took such sorrow
    That he quit being; and his gentle lady,
    Big of this gentleman, our theme, deceased
    As he was born. The king he takes the babe
    To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
    Breeds him, and makes him of his bed-chamber,
    Puts to him all the learnings that his time
    Could make him the receiver of; which he took
    As we do air, fast as 'twas ministered,
    And in's spring became a harvest; lived in court - 
    Which rare it is to do -most praised, most loved;
    A sample to the youngest, to th' more mature
    A glass that feated them, and to the graver
    A child that guided dotards. To his mistress,
    For whom he now is banished, her own price
    Proclaims how she esteemed him and his virtue.
    By her election may be truly read
    What kind of man he is.

2nd Gentleman                                    I honour him,
    Even out of your report. But pray you tell me,
    Is she sole child to th' king?

1st Gentleman                                            His only child.
    He had two sons -if this be worth your hearing,
    Mark it -the eldest of them at three years old,
    I'th' swathing clothes the other, from their nursery
    Were stolen, and to this hour no guess in knowledge
    Which way they went.

2nd Gentleman                                How long is this ago?

1st Gentleman    Some twenty years.

2nd Gentleman    That a king's children should be so conveyed,
    So slackly guarded! And the search so slow,
    That could not trace them!

1st Gentleman                                        Howsoe'er 'tis strange,
    Or that the negligence may well be laughed at,
    Yet is it true, sir.

2nd Gentleman                                I do well believe you.

1st Gentleman    We must forbear; here comes the gentleman,
    The queen, and princess.
[Exeunt 1st and 2nd GENTLEMEN.

Enter the QUEEN, POSTHUMUS, and INNOGEN.

Queen    No, be assured you shall not find me, daughter,
    After the slander of most stepmothers,
    Evil-eyed unto you. You're my prisoner, but
    Your gaoler shall deliver you the keys
    That lock up your restraint. For you, Posthumus,
    So soon as I can win th' offended king,
    I will be known your advocate. Marry, yet
    The fire of rage is in him, and 'twere good
    You leaned unto his sentence with what patience
    Your wisdom may inform you.

Posthumus                                        Please your highness,
    I will from hence today.

Queen                                    You know the peril.
    I'll fetch a turn about the garden, pitying
    The pangs of barred affections, though the king
    Hath charged you should not speak together.
[Exit.
Innogen    O dissembling courtesy! How fine this tyrant
    Can tickle where she wounds! My dearest husband,
    I something fear my father's wrath, but nothing - 
    Always reserved my holy duty -what
    His rage can do on me. You must be gone;
    And I shall here abide the hourly shot
    Of angry eyes; not comforted to live
    But that there is this jewel in the world
    That I may see again.

Posthumus                                My queen! My mistress!
    O lady, weep no more lest I give cause
    To be suspected of more tenderness
    Than doth become a man. I will remain
    The loyal'st husband that did e'er plight troth.
    My residence in Rome at one Philario's,
    Who to my father was a friend, to me
    Known but by letter; thither write, my queen,
    And with mine eyes I'll drink the words you send,
    Though ink be made of gall.

Re-enter QUEEN

Queen                                        Be brief, I pray you.
    If the king come, I shall incur I know not
    How much of his displeasure. [Aside.] Yet I'll move him
    To walk this way. I never do him wrong
    But he does buy my injuries, to be friends;
    Pays dear for my offences.
[Exit.
Posthumus                                    Should we be taking leave
    As long a term as yet we have to live,
    The loathness to depart would grow. Adieu!

Innogen    Nay, stay a little:
    Were you but riding forth to air yourself,
    Such parting were too petty. Look here, love,
    This diamond was my mother's. Take it, heart,
    But keep it till you woo another wife,
    When Innogen is dead.

Posthumus                                How, how! Another?
    You gentle gods, give me but this I have,
    And cere up my embracements from a next
    With bonds of death! Remain, remain thou here,
[Putting on the ring.
    While sense can keep it on! And, sweetest, fairest,
    As I my poor self did exchange for you
    To your so infinite loss, so in our trifles
    I still win of you. For my sake wear this.
    It is a manacle of love; I'll place it
    Upon this fairest prisoner.
[Putting a bracelet on her arm.

Innogen                                        O the gods!
    When shall we see again?

Enter CYMBELINE and LORDS.

Posthumus                                        Alack, the king!

Cymbeline    Thou basest thing, avoid hence, from my sight!
    If after this command thou fraught the court
    With thy unworthiness, thou diest. Away!
    Thou'rt poison to my blood.

Posthumus                                    The gods protect you,
    And bless the good remainders of the court!
    I am gone.
[Exit.
Innogen                There cannot be a pinch in death
    More sharp than this is.

Cymbeline                                    O disloyal thing,
    That shouldst repair my youth, thou heap'st
    A year's age on me.

Innogen                                I beseech you, sir,
    Harm not yourself with your vexation;
    I am senseless of your wrath. A touch more rare
    Subdues all pangs, all fears.

Cymbeline                                        Past grace, obedience?

Innogen    Past hope, and in despair; that way past grace.

Cymbeline    That mightst have had the sole son of my queen.

Innogen    O blest that I might not! I chose an eagle,
    And did avoid a puttock.

Cymbeline    Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne
    A seat for baseness.

Innogen                                No; I rather added
    A lustre to it.

Cymbeline                        O thou vile one!

Innogen                                            Sir,
    It is your fault that I have loved Posthumus.
    You bred him as my playfellow, and he is
    A man worth any woman; overbuys me
    Almost the sum he pays.

Cymbeline                                    What, art thou mad?

Innogen    Almost, sir -heaven restore me! Would I were
    A neat-herd's daughter, and my Leonatus
    Our neighbour-shepherd's son!

Re-enter QUEEN.

Cymbeline                                            Thou foolish thing!
    [To QUEEN.] They were again together. You have done
    Not after our command. -Away with her,
    And pen her up.

Queen                        Beseech your patience. Peace,
    Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign,
    Leave us to ourselves, and make yourself some comfort
    Out of your best advice.

Cymbeline                                    Nay, let her languish
    A drop of blood a day, and, being aged,
    Die of this folly.
[Exeunt CYMBELINE and LORDS.

Queen                                Fie, you must give way.

Enter PISANIO.

    Here is your servant. How now, sir! What news?

Pisanio    My lord your son drew on my master.

Queen                                            Ha!
    No harm, I trust, is done?

Pisanio                                    There might have been
    But that my master rather played than fought,
    And had no help of anger. They were parted
    By gentlemen at hand.

Queen                                I am very glad on't.

Innogen    Your son's my father's friend; he takes his part
    To draw upon an exile. O brave sir!
    I would they were in Afric both together,
    Myself by with a needle that I might prick
    The goer-back. Why came you from your master?

Pisanio    On his command. He would not suffer me
    To bring him to the haven, left these notes
    Of what commands I should be subject to
    When't pleased you to employ me.

Queen                                            This hath been
    Your faithful servant; I dare lay mine honour
    He will remain so.

Pisanio                            I humbly thank your highness.

Queen    Pray, walk a while.

Innogen                                About some half hour hence,
    Pray you, speak with me. You shall at least
    Go see my lord aboard. For this time leave me.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 2. A public Place.

Enter CLOTEN and 1st and 2nd LORD.

1st Lord    Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence of action 
hath make you reek as a sacrifice; where air comes out, air comes in. There's 
none abroad so wholesome as that you vent.

Cloten    If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?

2nd Lord    [Aside.] No, faith; not so much as his patience.

1st Lord    Hurt him? His body's a passable carcass if he be not hurt. It is a 
throughfare for steel if it be not hurt.

2nd Lord    [Aside.] His steel was in debt; it went o'th' backside the town.

Cloten    The villain would not stand me.

2nd Lord    [Aside.] No, but he fled forward still, toward your face.

1st Lord    Stand you? You have land enough of your own, but he added to your 
having; gave you some ground.

2nd Lord    [Aside.] As many inches as you have oceans. Puppies!

Cloten    I would they had not come between us.

2nd Lord    [Aside.] So would I, till you had measured how long a fool you 
were upon the ground.

Cloten    And that she should love this fellow, and refuse me!

2nd Lord    [Aside.] If it be a sin to make a true election, she is damned.

1st Lord    Sir, as I told you always, her beauty and her brain go not 
together. She's a good sign, but I have seen small reflection of her wit.

2nd Lord    [Aside.] She shines not upon fools, lest the reflection should 
hurt her.

Cloten    Come, I'll to my chamber. Would there had been some hurt done!

2nd Lord    [Aside.] I wish not so, unless it had been the fall of an ass, 
which is no great hurt.

Cloten    You'll go with us?

1st Lord    I'll attend your lordship.

Cloten    Nay, come, let's go together.

2nd Lord    Well, my lord.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 3. A Room in Cymbeline's Palace.

Enter INNOGEN and PISANIO.

Innogen    I would thou grew'st unto the shores o'th' haven,
    And questioned'st every sail. If he should write
    And I not have it, 'twere a paper lost,
    As offered mercy is. What was the last
    That he spake to thee?

Pisanio                                It was: His queen, his queen!

Innogen    Then waved his handkerchief?

Pisanio                                            And kissed it, madam.

Innogen    Senseless linen, happier therein than I!
    And that was all?

Pisanio                                No, madam; for so long
    As he could make me with this eye or ear
    Distinguish him from others, he did keep
    The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
    Still waving, as the fits and stirs of's mind
    Could best express how slow his soul sailed on,
    How swift his ship.

Innogen                                Thou shouldst have made him
    As little as a crow, or less, ere left
    To after-eye him.

Pisanio                            Madam, so I did.

Innogen    I would have broke mine eye-strings, cracked them, but
    To look upon him till the diminution
    Of space had pointed him sharp as my needle;
    Nay, followed him till he had melted from
    The smallness of a gnat to air; and then
    Have turned mine eye and wept. But, good Pisanio,
    When shall we hear from him?

Pisanio                                        Be assured, madam,
    With his next vantage.

Innogen    I did not take my leave of him, but had
    Most pretty things to say. Ere I could tell him
    How I would think on him at certain hours,
    Such thoughts and such; or I could make him swear
    The shes of Italy should not betray
    Mine interest and his honour; or have charged him,
    At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
    T' encounter me with orisons, for then
    I am in heaven for him; or ere I could
    Give him that parting kiss which I had set
    Betwixt two charming words, comes in my father,
    And like the tyrannous breathing of the north,
    Shakes all our buds from growing.

Enter A LADY.

Lady                                        The queen, madam,
    Desires your highness' company.

Innogen    Those things I bid you do, get them dispatched.
    I will attend the queen.

Pisanio                                    Madam, I shall.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 4. Rome. Philario's House.

Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD.

Iachimo    Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was then of a 
crescent note, expected to prove so worthy as since he hath been allowed the 
name of. But I could then have looked on him without the help of admiration, 
though the catalogue of his endowments had been tabled by his side, and I to 
peruse him by items.

Philario    You speak of him when he was less furnished than now he is with 
that which makes him both without and within.

Frenchman    I have seen him in France; we had very many there could behold 
the sun with as firm eyes as he.

Iachimo    This matter of marrying his king's daughter, wherein he must be 
weighed rather by her value than his own, words him, I doubt not, a great deal 
from the matter.

Frenchman    And then his banishment.

Iachimo    Ay, and the approbation of those that weep this lamentable divorce 
under her colours are wonderfully to extend him, be it but to fortify her 
judgement, which else an easy battery might lay flat, for taking a beggar 
without less quality. But how comes it he is to sojourn with you? How creeps 
acquaintance?

Philario    His father and I were soldiers together, to whom I have been often 
bound for no less than my life.

Enter POSTHUMUS.

    Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as suits with 
gentlemen of your knowing to a stranger of his quality. I beseech you all be 
better known to this gentleman, whom I commend to you as a noble friend of 
mine. How worthy he is I will leave to appear hereafter, rather than story him 
in his own hearing.

Frenchman    Sir, we have known together in Orleans.

Posthumus    Since when I have been debtor to you for courtesies, which I will 
be ever to pay, and yet pay still.

Frenchman    Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did atone my 
countryman and you; it had be pity you should have been put together with so 
mortal a purpose as then each bore, upon importance of so slight and trivial a 
nature.

Posthumus    By your pardon, sir, I was then a young traveller; rather shunned 
to go even with what I heard than in my every action to be guided by others' 
experiences; but upon my mended judgement -if I offend not to say it is mended 
-my quarrel was not altogether slight.

Frenchman    Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and by such 
two that would, by all likelihood, have confounded one the other, or have 
fallen both.

Iachimo    Can we with manners ask what was the difference?

Frenchman    Safely, I think. 'Twas a contention in public which may without 
contradiction suffer the report. It was much like an argument that fell out 
last night, where each of us fell in praise of our country mistresses; this 
gentleman at that time vouching -and upon warrant of bloody affirmation -his 
to be more fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified, and less 
attemptable, than any the rarest of our ladies in France.

Iachimo    That lady is not now living, or this gentleman's opinion by this 
worn out.

Posthumus    She holds her virtue still, and I my mind.

Iachimo    You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.

Posthumus    Being so far provoked as I was in France, I would abate her 
nothing, though I profess myself her adorer, not her friend.

Iachimo    As fair and as good -a kind of hand-in-hand comparison -had been 
something too fair and too good for any lady in Britain. If she went before 
others I have seen, as that diamond of yours outlustres many I have beheld, I 
could not but believe she excelled many; but I have not seen the most precious 
diamond that is, nor you the lady.

Posthumus    I praised her as I rated her; so do I my stone.

Iachimo    What do you esteem it at?

Posthumus    More than the world enjoys.

Iachimo    Either your unparagoned mistress is dead, or she's outprized by a 
trifle.

Posthumus    You are mistaken. The one may be sold or given, if there were 
wealth enough for the purchases, or merit for the gift; the other is not a 
thing for sale, and only the gift of the gods.

Iachimo    Which the gods have given you?

Posthumus    Which by their graces I will keep.

Iachimo    You may wear her in title yours; but you know strange fowl light 
upon neighbouring ponds. Your ring may be stolen too; so your brace of 
unprizable estimations. The one is but frail and the other casual; a cunning 
thief, or a that-way-accomplished courtier, would hazard the winning both of 
first and last.

Posthumus    Your Italy contains none so accomplished a courtier to convince 
the honour of my mistress, if in the holding or loss of that you term her 
frail. I do nothing doubt you have store of thieves; notwithstanding, I fear 
not my ring.

Philario    Let us leave here, gentlemen.

Posthumus    Sir, with all my heart. This worthy signor, I thank him, makes no 
stranger of me; we are familiar at first.

Iachimo    With five times so much conversation I should get ground of your 
fair mistress, make her go back even to the yielding, had I admittance and 
opportunity to friend.

Posthumus    No, no.

Iachimo    I dare thereupon pawn the moiety of my estate to your ring, which 
in my opinion o'ervalues it something. But I make my wager rather against your 
confidence than her reputation; and, to bar your offence herein too, I durst 
attempt it against any lady in the world.

Posthumus    You are a great deal abused in too bold a persuasion, and I doubt 
not you sustain what you're worthy of by your attempt.

Iachimo    What's that?

Posthumus    A repulse; though your attempt, as you call it, deserve more -a 
punishment too.

Philario    Gentlemen, enough of this; it came in too suddenly. Let it die as 
it was born, and, I pray you, be better acquainted.

Iachimo    Would I had put my estate and my neighbour's on th' approbation of 
what I have spoke!

Posthumus    What lady would you choose to assail?

Iachimo    Yours, whom in constancy you think stands so safe. I will lay you 
ten thousand ducats to your ring that, commend me to the court where your lady 
is, with no more advantage than the opportunity of a second conference, and I 
will bring from thence that honour of hers, which you imagine so reserved.

Posthumus    I will wage against your gold, gold to it. My ring I hold dear as 
my finger, 'tis part of it.

Iachimo    You are afraid, and therein the wiser. If you buy ladies' flesh at 
a million a dram, you cannot preserve it from tainting. But I see you have 
some religion in you, that you fear.

Posthumus    This is but a custom in your tongue; you bear a graver purpose, I 
hope.


Iachimo    I am the master of my speeches, and would undergo what's spoken, I 
swear.

Posthumus    Will you? I shall but lend my diamond till your return. Let there 
be covenants drawn between's: my mistress exceeds in goodness the hugeness of 
your unworthy thinking. I dare you to this match; here's my ring.

Philario    I will have it no lay.

Iachimo    By the gods, it is one. If I bring you no sufficient testimony that 
I have enjoyed the dearest bodily part of your mistress, my ten thousand 
ducats are yours, so is your diamond too. If I come off, and leave her in such 
honour as you have trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are 
yours; provided I have your commendation for my more free entertainment.

Posthumus    I embrace these conditions; let us have articles betwixt us. 
Only, thus far you shall answer: if you make your voyage upon her, and give me 
directly to understand you have prevailed, I am no further your enemy; she is 
not worth our debate. If she remain unseduced, you not making it appear 
otherwise, for your ill opinion and th' assault you have made to her chastity, 
you shall answer me with your sword.

Iachimo    Your hand, a covenant! We will have these things set down by lawful 
counsel, and straight away for Britain, lest the bargain should catch cold and 
starve. I will fetch my gold, and have our two wagers recorded.

Posthumus    Agreed.
[Exeunt POSTHUMUS and IACHIMO.
Frenchman    Will this hold, think you?

Philario    Signor Iachimo will not from it. Pray, let us follow 'em.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 5. Britain. A Room in Cymbeline's Palace.

Enter QUEEN, LADIES, and CORNELIUS.

Queen    Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers;
    Make haste; who has the note of them?

1st Lady                                            I, madam.

Queen    Dispatch.
[Exeunt LADIES.
    Now, master doctor, have you brought those drugs?

Cornelius    Pleaseth your highness, ay. Here they are, madam.
[Presenting a small box.
    But, I beseech your grace, without offence - 
    My conscience bids me ask -wherefore you have
    Commanded of me these most poisonous compounds,
    Which are the movers of a languishing death,
    But, though slow, deadly.

Queen                                        I wonder, doctor,
    Thou ask'st me such a question. Have I not been
    Thy pupil long? Hast thou not learned me how
    To make perfumes, distil, preserve; yea, so
    That our great king himself doth woo me oft
    For my confections? Having thus far proceeded - 
    Unless thou think'st me devilish -is't not meet
    That I did amplify my judgement in
    Other conclusions? I will try the forces
    Of these thy compounds on such creatures as
    We count not worth the hanging, but none human,
    To try the vigour of them, and apply
    Allayments to their act, and by them gather
    Their several virtues and effects.

Cornelius                                            Your highness
    Shall from this practice but make hard your heart;
    Besides, the seeing these effects will be
    Both noisome and infectious.

Queen                                        O, content thee.

Enter PISANIO.

    [Aside.] Here comes a flattering rascal. Upon him
    Will I first work. He's for his master,
    And enemy to my son. -How now, Pisanio!
    Doctor, your service for this time is ended;
    Take your own way.

Cornelius            [Aside.]        I do suspect you, madam,
    But you shall do no harm.

Queen                    [To PISANIO.]    Hark thee, a word.

Cornelius    [Aside.] I do not like her. She doth think she has
    Strange lingering poisons. I do know her spirit,
    And will not trust one of her malice with
    A drug of such damned nature. Those she has
    Will stupify and dull the sense awhile;
    Which first, perchance, she'll prove on cats and dogs,
    Then afterward up higher; but there is
    No danger in what show of death it makes
    More than the locking up the spirits a time,
    To be more fresh, reviving. She is fooled
    With a most false effect; and I the truer
    So to be false with her.

Queen                                    No further service, doctor,
    Until I send for thee.

Cornelius                                I humbly take my leave.
[Exit.
Queen    Weeps she still, sayst thou? Dost thou think in time
    She will not quench, and let instructions enter
    Where folly now possesses? Do thou work.
    When thou shalt bring me word she loves my son,
    I'll tell thee on the instant thou art then
    As great as is thy master; greater, for
    His fortunes all lie speechless, and his name
    Is at last gasp. Return he cannot, nor
    Continue where he is. To shift his being
    Is to exchange one misery with another,
    And every day that comes, comes to decay
    A day's work in him. What shalt thou expect,
    To be depender on a thing that leans;
    Who cannot be new built, nor has no friends
    So much as but to prop him?
[The QUEEN drops the box. PISANIO takes it up.

                                            Thou tak'st up
    Thou know'st not what; but take it for thy labour.
    It is a thing I made which hath the king
    Five times redeemed from death; I do not know
    What is more cordial. Nay, I prithee, take it,
    It is an earnest of a further good
    That I mean to thee. Tell thy mistress how
    The case stands with her; do't as from thyself.
    Think what a chance thou changest on; but think
    Thou hast thy mistress still; to boot, my son
    Who shall take notice of thee. I'll move the king
    To any shape of thy preferment such
    As thou'lt desire; and then myself, I chiefly,
    That set thee on to this desert, am bound
    To load thy merit richly. Call my women.
    Think on my words.
[Exit PISANIO.
                                A sly and constant knave,
    Not to be shaked: the agent for his master,
    And the remembrancer of her, to hold
    The hand-fast to her lord. I have given him that
    Which, if he take, shall quite unpeople her
    Of liegers for her sweet; and which she after,
    Except she bend her humour, shall be assured
    To taste of too.

Re-enter PISANIO with LADIES.

                            So, so; well done, well done.
    The violets, cowslips, and the primroses,
    Bear to my closet. Fare thee well, Pisanio;
    Think on my words.
[Exeunt QUEEN and LADIES.

Pisanio                                And shall do.
    But when to my good lord I prove untrue,
    I'll choke myself: -there's all I'll do for you.
[Exit.

+ + + + + +

Scene 6. Another Room in the Palace.

Enter INNOGEN.

Innogen    A father cruel, and a stepdame false,
    A foolish suitor to a wedded lady
    That hath her husband banished. O, that husband,
    My supreme crown of grief! And those repeated
    Vexations of it! Had I been thief-stol'n,
    As my two brothers, happy; but most miserable
    Is the desire that's glorious. Blest be those,
    How mean soe'er, that have their honest wills,
    Which seasons comfort. Who may this be? Fie!

Enter PISANIO and IACHIMO.

Pisanio    Madam, a noble gentleman of Rome
    Comes from my lord with letters.

Iachimo                                        Change you, madam;
    The worthy Leonatus is in safety,
    And greets your highness dearly.
[Presents a letter.
Innogen                                            Thanks, good sir,
    You're kindly welcome.

Iachimo    [Aside.] All of her that is out of door most rich!
    If she be furnished with a mind so rare,
    She is alone th' Arabian bird, and I
    Have lost the wager. Boldness be my friend!
    Arm me, audacity, from head to foot,
    Or, like the Parthian, I shall flying fight;
    Rather, directly fly.

Innogen    [Reads.]    "He is one of the noblest note, to whose kindnesses I 
am most infinitely tied. Reflect upon him accordingly, as you value your trust.
                                            LEONATUS."

    So far I read aloud;
    But even the very middle of my heart
    Is warmed by th' rest, and takes it thankfully.
    You are as welcome, worthy sir, as I
    Have words to bid you, and shall find it so
    In all that I can do.

Iachimo                                    Thanks, fairest lady.
    What, are men mad? Hath nature given them eyes
    To see this vaulted arch and the rich crop
    Of sea and land, which can distinguish 'twixt
    The fiery orbs above and the twinned stones
    Upon the numbered beach, and can we not
    Partition make with spectacles so precious
    'Twixt fair and foul?

Innogen                                What makes your admiration?

Iachimo    It cannot be i'th' eye, for apes and monkeys
    'Twixt two such shes would chatter this way and
    Contemn with mows the other; nor i'th' judgement,
    For idiots in this case of favour would
    Be wisely definite; nor i'th' appetite,
    Sluttery to such neat excellence opposed
    Should make desire vomit emptiness,
    Not so allured to feed.

Innogen    What is the matter, trow?

Iachimo                                        The cloyed will,
    That satiate yet unsatisfied desire, that tub
    Both filled and running, ravening first the lamb,
    Longs after for the garbage.

Innogen                                    What, dear sir,
    Thus raps you? Are you well?

Iachimo    Thanks, madam, well.
                [To PISANIO.]    Beseech you, sir,
    Desire my man's abode where I did leave him.
    He's strange and peevish.

Pisanio                                        I was going, sir,
    To give him welcome.
[Exit.
Innogen    Continues well my lord? His health, beseech you?

Iachimo    Well, madam.

Innogen    Is he disposed to mirth? I hope he is.

Iachimo    Exceeding pleasant; none a stranger there
    So merry and so gamesome. He is called
    The Briton reveller.

Innogen                                When he was here
    He did incline to sadness, and oft-times
    Not knowing why.

Iachimo                            I never saw him sad.
    There is a Frenchman his companion, one
    An eminent monsieur that, it seems, much loves
    A Gallian girl at home. He furnaces
    The thick sighs from him, whiles the jolly Briton,
    Your lord, I mean, laughs from's free lungs, cries `O,
    Can my sides hold, to think that man -who knows
    By history, report, or his own proof,
    What woman is, yea, what she cannot choose
    But must be -will's free hours languish for
    Assured bondage?'

Innogen                                Will my lord say so?

Iachimo    Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
    It is a recreation to be by
    And hear him mock the Frenchman. But heavens know
    Some men are much to blame.

Innogen                                        Not he, I hope.

Iachimo    Not he; but yet heaven's bounty towards him might
    Be used more thankfully. In himself 'tis much;
    In you, which I account his, beyond all talents.
    Whilst I am bound to wonder, I am bound
    To pity too.

Innogen                    What do you pity, sir?

Iachimo    Two creatures heartily.

Innogen                                    Am I one, sir?
    You look on me. What wreck discern you in me
    Deserves your pity?

Iachimo                                Lamentable! What,
    To hide me from the radiant sun, and solace
    I'th' dungeon by a snuff?

Innogen                                        I pray you, sir,
    Deliver with more openness your answers
    To my demands. Why do you pity me?

Iachimo    That others do,
    I was about to say enjoy your -But
    It is an office of the gods to venge it,
    Not mine to speak on't.

Innogen                                    You do seem to know
    Something of me, or what concerns me. Pray you,
    Since doubting things go ill often hurts more
    Than to be sure they do -for certainties
    Either are past remedies, or, timely knowing,
    The remedy then born -discover to me
    What both you spur and stop.

Iachimo                                            Had I this cheek
    To bathe my lips upon; this hand whose touch,
    Whose every touch, would force the feeler's soul
    To th' oath of loyalty; this object which
    Takes prisoner the wild motion of mine eye,
    Firing it only here; should I, damned then,
    Slaver with lips as common as the stairs
    That mount the Capitol, join gripes with hands
    Made hard with hourly falsehood -falsehood as
    With labour -then by-peeping in an eye
    Base and illustrous as the smoky light
    That's fed with stinking tallow; it were fit
    That all the plagues of hell should at one time
    Encounter such revolt.

Innogen                                    My lord, I fear,
    Has forgot Britain.

Iachimo                                And himself. Not I
    Inclined to this intelligence pronounce
    The beggary of his change; but 'tis your graces
    That from my mutest conscience to my tongue
    Charms this report out.

Innogen                                    Let me hear no more.

Iachimo    O dearest soul, your cause doth strike my heart
    With pity that doth make me sick! A lady
    So fair, and fastened to an empery,
    Would make the great'st king double, to be partnered
    With tomboys hired with that self-exhibition
    Which your own coffers yield, with diseased ventures
    That play with all infirmities for gold
    Which rottenness can lead nature! Such boiled stuff
    As well might poison poison! Be revenged,
    Or she that bore you was no queen, and you
    Recoil from your great stock.

Innogen                                            Revenged?
    How should I be revenged? If this be true - 
    As I have such a heart that both mine ears
    Must not in haste abuse -if it be true,
    How should I be revenged?

Iachimo                                        Should he make me
    Live like Diana's priest, betwixt cold sheets,
    Whiles he is vaulting variable ramps,
    In your despite, upon your purse? Revenge it.
    I dedicate myself to your sweet pleasure,
    More noble than that runagate to your bed,
    And will continue fast to your affection,
    Still close as sure.

Innogen                                What ho, Pisanio!

Iachimo    Let me my service tender on your lips.

Innogen    Away! I do condemn mine ears that have
    So long attended thee. If thou wert honourable
    Thou wouldst have told this tale for virtue, not
    For such an end thou seek'st, as base, as strange.
    Thou wrong'st a gentleman who is as far
    From thy report as thou from honour; and
    Solicit'st here a lady that disdains
    Thee and the devil alike. -What ho, Pisanio!
    The king my father shall be made acquainted
    Of thy assault. If he shall think it fit
    A saucy stranger in his court to mart
    As in a Romish stew, and to expound
    His beastly mind to us, he hath a court
    He little cares for, and a daughter who
    He not respects at all. -What ho, Pisanio!

Iachimo    O happy Leonatus! I may say
    The credit that thy lady hath of thee
    Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
    Her assured credit. Blessed live you long!
    A lady to the worthiest sir that ever
    Country called his; and you his mistress, only
    For the most worthiest fit! Give me your pardon;
    I have spoke this to know if your affiance
    Were deeply rooted, and shall make your lord
    That which he is new o'er; and he is one
    The truest mannered, such a holy witch
    That he enchants societies into him;
    Half all men's hearts are his.

Innogen                                            You make amends.

Iachimo    He sits 'mongst men like a descended god.
    He hath a kind of honour sets him off
    More than a mortal seeming. Be not angry,
    Most mighty princess, that I have adventured
    To try your taking of a false report, which hath
    Honoured with confirmation your great judgement
    In the election of a sir so rare,
    Which you know cannot err. The love I bear him
    Made me to fan you thus; but the gods made you,
    Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.

Innogen    All's well, sir; take my power i'th' court for yours.

Iachimo    My humble thanks. I had almost forgot
    T' entreat your grace but in a small request,
    And yet of moment too, for it concerns.
    Your lord, myself, and other noble friends,
    Are partners in the business.

Innogen                                            Pray, what is't?

Iachimo    Some dozen Romans of us, and your lord - 
    The best feather of our wing -have mingled sums
    To buy a present for the emperor;
    Which I, the factor for the rest, have done
    In France. 'Tis plate of rare device, and jewels
    Of rich and exquisite form, their values great;
    And I am something curious, being strange,
    To have them in safe stowage. May it please you
    To take them in protection?

Innogen                                        Willingly;
    And pawn mine honour for their safety, since
    My lord hath interest in them. I will keep them
    In my bedchamber.

Iachimo                            They are in a trunk
    Attended by my men. I will make bold
    To send them to you, only for this night;
    I must aboard tomorrow.

Innogen                                    O, no, no.

Iachimo    Yes, I beseech; or I shall short my word
    By lengthening my return. From Gallia
    I crossed the seas on purpose and on promise
    To see your grace.

Innogen                                I thank you for your pains;
    But not away tomorrow!

Iachimo                                        O, I must, madam.
    Therefore I shall beseech you, if you please
    To greet your lord with writing, do't tonight.
    I have outstood my time, which is material
    To th' tender of our present.

Innogen                                            I will write.
    Send your trunk to me; it shall safe be kept,
    And truly yielded you. You're very welcome.
[Exeunt.

+++ +++ +++ +++ +++ +++

ACT 2.

Scene 1. Britain. Court before Cymbeline's Palace.

Enter CLOTEN, 1st LORD, and 2nd LORD.

Cloten    Was there ever man had such luck! When I kissed the jack, upon an 
up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't; and then a whoreson 
jackanapes must take me up for swearing; as if I borrowed mine oaths of him, 
and might not spend them at my pleasure.

1st Lord    What got he by that? You have broke his pate with your bowl.

2nd Lord    [Aside.] If his wit has been like him that broke it, it would have 
run all out.

Cloten    When a gentleman is disposed to swear, it is not for any standers-by 
to curtail his oaths, ha?

2nd Lord    No, my lord; [Aside.] nor crop the ears of them.

Cloten    Whoreson dog! I give him satisfaction? Would he had been one of my 
rank!

2nd Lord    [Aside.] To have smelled like a fool.

Cloten    I am not vexed more at anything in th' earth. A pox on't! I had 
rather not be so noble as I am: they dare not fight with me because of the 
queen my mother. Every Jack-slave hath his bellyful of fighting, and I must go 
up and down like a cock that nobody can match.

2nd Lord    [Aside.] You are cock, and capon too, an you crow `Cock' with your 
comb on.

Cloten    Sayst thou?

2nd Lord    It is not fit your lordship should undertake every companion that 
you give offence to.

Cloten    No, I know that; but it is fit I should commit offence to my 
inferiors.

2nd Lord    Ay, it is fit for your lordship only.

Cloten    Why, so I say.

1st Lord    Did you hear of a stranger that's come to court tonight?

Cloten    A stranger, and I not know on't?

2nd Lord    [Aside.] He's a strange fellow himself, and knows it not.

1st Lord    There's an Italian come, and, 'tis thought, one of Leonatus' 
friends.

Cloten    Leonatus? A banished rascal; and he's another, whatsoever he be. Who 
told you of this stranger?

1st Lord    One of your lordship's pages.

Cloten    Is it fit I went to look upon him? Is there no derogation in't?

2nd Lord    You cannot derogate, my lord.

Cloten    Not easily, I think.

2nd Lord    [Aside.] You are a fool granted; therefore your issues, being 
foolish, do not derogate.

Cloten    Come, I'll go see this Italian. What I have lost today at bowls I'll 
win tonight of him. Come, go.

2nd Lord    I'll attend your lordship.
[Exeunt CLOTEN and 1st LORD.
    That such a crafty devil as is his mother
    Should yield the world this ass! -a woman that
    Bears all down with her brain, and this her son
    Cannot take two from twenty, for his heart,
    And leave eighteen. Alas, poor princess,
    Thou divine Innogen, what thou endur'st,
    Betwixt a father by thy stepdame governed,
    A mother hourly coining plots, a wooer
    More hateful than the foul expulsion is
    Of thy dear husband, than that horrid act
    Of the divorce he'd make! The heavens hold firm
    The walls of thy dear honour; keep unshaked
    That temple, thy fair mind, that thou mayst stand
    T' enjoy thy banished lord, and this great land!
[Exit.

+ + + + + +

Scene 2. Innogen's Bedchamber; in one Part of it a Trunk.

INNOGEN in bed reading; A LADY attending.

Innogen    Who's there? My woman Helen?

Lady                                            Please you, madam.

Innogen    What hour is it?

Lady                            Almost midnight, madam.

Innogen    I have read three hours, then; mine eyes are weak.
    Fold down the leaf where I have left. To bed.
    Take not away the taper, leave it burning;
    And if thou canst awake by four o'th' clock,
    I prithee call me. Sleep hath seized me wholly.
[Exit LADY.
    To your protection I commend me, gods.
    From fairies and the tempters of the night
    Guard me, beseech ye.
[Sleeps.
IACHIMO comes from the trunk.

Iachimo    The crickets sing, and man's o'erlaboured sense
    Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
    Did softly press the rushes ere he wakened
    The chastity he wounded. Cytherea,
    How bravely thou becomest thy bed! Fresh lily,
    And whiter than the sheets! That I might touch;
    But kiss one kiss! Rubies unparagoned,
    How dearly they do't! 'Tis her breathing that
    Perfumes the chamber thus. The flame o'th' taper
    Bows toward her and would under-peep her lids
    To see th' enclosed lights, now canopied
    Under these windows, white and azure laced
    With blue of heaven's own tinct. But my design.
    To note the chamber; I will write all down.
    Such and such pictures; there the window; such
    Th' adornment of her bed, the arras, figures,
    Why, such and such; and the contents o'th' story.
    Ah, but some natural notes about her body
    Above ten thousand meaner moveables
    Would testify t' enrich mine inventory.
    O sleep, thou ape of death, lie dull upon her;
    And be her sense but as a monument
    Thus in a chapel lying! -Come off, come off.
[Taking the bracelet from her arm.
    As slippery as the Gordian knot was hard!
    'Tis mine; and this will witness outwardly,
    As strongly as the conscience does within,
    To th' madding of her lord. On her left breast
    A mole, cinque-spotted like the crimson drops
    I'th' bottom of a cowslip. Here's a voucher,
    Stronger than ever law could make. This secret
    Will force him think I have picked the lock and ta'en
    The treasure of her honour. No more. To what end?
    Why should I write this down that's riveted,
    Screwed to my memory? She hath been reading late
    The tale of Tereus; here the leaf's turned down
    Where Philomel gave up. I have enough.
    To th' trunk again, and shut the spring of it.
    Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
    May bare the raven's eye! I lodge in fear;
    Though this a heavenly angel, hell is here.
[Clock strikes.
    One, two, three. Time, time!
[Exit into the trunk.

+ + + + + +

Scene 3. An Antechamber adjoining Innogen's Apartments.

Enter CLOTEN, 1st LORD and 2nd LORD.

1st Lord    Your lordship is the most patient man in loss, the most coldest 
that ever turned up ace.

Cloten    It would make any man cold to lose.

1st Lord    But not every man patient after the noble temper of your lordship. 
You are most hot and furious when you win.

Cloten    Winning will put any man into courage. If I could get this foolish 
Innogen, I should have gold enough. It's almost morning, is't not?

1st Lord    Day, my lord.

Cloten    I would this music would come. I am advised to give her music a 
mornings; they say it will penetrate.

Enter MUSICIANS.

    Come on, tune. If you can penetrate her with your fingering, so. We'll try 
with tongue too. If none will do, let her remain; but I'll never give o'er. 
First, a very excellent good conceited thing; after, a wonderful sweet air, 
with admirable rich words to it; and then let her consider.

SONG

Musician    Hark, hark, the lark at heaven's gate sings,
        And Phoebus 'gins arise,
    His steeds to water at those springs
        On chaliced flowers that lies;
    And winking Mary-buds begin to ope their golden eyes;
    With everything that pretty is, my lady sweet, arise;
        Arise, arise!

Cloten    So, get you gone. If this penetrate, I will consider your music the 
better; if it do not, it is a vice in her ears, which horse-hairs and 
calves'-guts, nor the voice of unpaved eunuch to boot, can never amend.
[Exeunt MUSICIANS.

Enter CYMBELINE and QUEEN.

2nd Lord    Here comes the king.

Cloten    I am glad I was up so late, for that's the reason I was up so early. 
He cannot choose but take this service I have done fatherly. Good morrow to 
your majesty, and to my gracious mother.

Cymbeline    Attend you here the door of our stern daughter?
    Will she not forth?

Cloten    I have assailed her with musics, but she vouchsafes no notice.

Cymbeline    The exile of her minion is too new;
    She hath not yet forgot him. Some more time
    Must wear the print of his remembrance on't,
    And then she's yours.

Queen                                You are most bound to th' king,
    Who lets go by no vantages that may
    Prefer you to his daughter. Frame yourself
    To orderly solicits, and be friended
    With aptness of the season; make denials
    Increase your services; so seem as if
    You were inspired to do those duties which
    You tender to her; that you in all obey her,
    Save when command to your dismission tends,
    And therein you are senseless.

Cloten                                            Senseless? -Not so.

Enter A MESSENGER.

Messenger    So like you, sir, ambassadors from Rome;
    The one is Caius Lucius.

Cymbeline                                    A worthy fellow,
    Albeit he comes on angry purpose now;
    But that's no fault of his. We must receive him
    According to the honour of his sender,
    And towards himself, his goodness forespent on us,
    We must extend our notice. Our dear son,
    When you have given good morning to your mistress,
    Attend the queen and us; we shall have need
    T' employ you towards this Roman. Come, our queen.
[Exeunt all but CLOTEN.

Cloten    If she be up, I'll speak with her; if not,
    Let her lie still, and dream. By your leave, ho!
[Knocks.
    I know her women are about her; what
    If I do line one of their hands? 'Tis gold
    Which buys admittance; oft it doth, yea, and makes
    Diana's rangers false themselves, yield up
    Their deer to th' stand o'th' stealer; and 'tis gold
    Which makes the true man killed and saves the thief;
    Nay, sometime hangs both thief and true man. What
    Can it not do and undo? I will make
    One of her women lawyer to me, for
    I yet not understand the case myself.
    By your leave!
[Knocks.
Enter A LADY.

Lady    Who's there that knocks?

Cloten                                A gentleman.

Lady                                            No more?

Cloten    Yes, and a gentlewoman's son.

Lady                                            That's more
    Than some whose tailors are as dear as yours
    Can justly boast of. What's your lordship's pleasure?

Cloten    Your lady's person; is she ready?

Lady                                            Ay,
    To keep her chamber.

Cloten    There is gold for you; sell me your good report.

Lady    How? My good name, or to report of you
    What I shall think is good?

Enter INNOGEN.

                                        The princess.
[Exit LADY.
Cloten    Good morrow, fairest. Sister, your sweet hand.

Innogen    Good morrow, sir. You lay out too much pains
    For purchasing but trouble. The thanks I give
    Is telling you that I am poor of thanks,
    And scarce can spare them.

Cloten                                    Still I swear I love you.

Innogen    If you but said so, 'twere as deep with me;
    If you swear still, your recompense is still
    That I regard it not.

Cloten                                This is no answer.

Innogen    But that you shall not say I yield being silent,
    I would not speak. I pray you, spare me. Faith,
    I shall unfold equal discourtesy
    To your best kindness. One of your great knowing
    Should learn, being taught, forbearance.

Cloten    To leave you in your madness 'twere my sin;
    I will not.

Innogen    Fools are not mad folks.

Cloten    Do you call me fool?

Innogen                                As I am mad, I do.
    If you'll be patient, I'll no more be mad;
    That cures us both. I am much sorry, sir,
    You put me to forget a lady's manners
    By being so verbal; and learn now, for all,
    That I, which know my heart, do here pronounce,
    By th' very truth of it, I care not for you,
    And am so near the lack of charity
    To accuse myself I hate you; which I had rather
    You felt than make't my boast.

Cloten                                            You sin against
    Obedience, which you owe your father. For
    The contract you pretend with that base wretch,
    One bred of alms and fostered with cold dishes,
    With scraps o'th' court, it is no contract, none;
    And though it be allowed in meaner parties - 
    Yet who than he more mean? -to knit their souls,
    On whom there is no more dependency
    But brats and beggary, in self-figured knot,
    Yet you are curbed from that enlargement by
    The consequence o'th' crown, and must not foil
    The precious note of it with a base slave,
    A hilding for a livery, a squire's cloth,
    A pantler, not so eminent.


Innogen                                        Profane fellow!
    Wert thou the son of Jupiter, and no more
    But what thou art besides, thou wert too base
    To be his groom. Thou wert dignified enough,
    Even to the point of envy, if 'twere made
    Comparative for your virtues to be styled
    The under-hangman of his kingdom, and hated
    For being preferred so well.

Cloten                                            The south-fog rot him!

Innogen    He never can meet more mischance than come
    To be but named of thee. His meanest garment
    That ever hath but clipped his body is dearer
    In my respect than all the hairs above thee,
    Were they all made such men.

Enter PISANIO.

                                        How now, Pisanio!

Cloten    `His garment!' Now the devil - 

Innogen    To Dorothy my woman hie thee presently.

Cloten    `His garment!'

Innogen                        I am sprited with a fool,
    Frighted, and angered worse. Go bid my woman
    Search for a jewel that too casually
    Hath left mine arm. It was thy master's; 'shrew me,
    If I would lose it for a revenue
    Of any king's in Europe! I do think
    I saw't this morning; confident I am
    Last night 'twas on mine arm; I kissed it.
    I hope it be not gone to tell my lord
    That I kiss aught but he.

Pisanio                                    'Twill not be lost.

Innogen    I hope so. Go and search.
[Exit PISANIO.
Cloten                                        You have abused me.
    `His meanest garment!'

Innogen                                    Ay, I said so, sir.
    If you will make't an action, call witness to't.

Cloten    I will inform your father.

Innogen                                        Your mother too.
    She's my good lady, and will conceive, I hope,
    But the worst of me. So I leave you, sir,
    To the worst of discontent.
[Exit.
Cloten                                    I'll be revenged.
    `His meanest garment!' -well!
[Exit.

+ + + + + +

Scene 4. Rome. Philario's House.

Enter POSTHUMUS and PHILARIO.

Posthumus    Fear it not, sir. I would I were so sure
    To win the king as I am bold her honour
    Will remain hers.

Philario                            What means do you make to him?

Posthumus    Not any; but abide the change of time,
    Quake in the present winter's state, and wish
    That warmer days would come. In these feared hopes
    I barely gratify your love; they failing,
    I must die much your debtor.

Philario    Your very goodness and your company
    O'erpays all I can do. By this, your king
    Hath heard of great Augustus. Caius Lucius
    Will do's commission throughly; and I think
    He'll grant the tribute, send th' arrearages,
    Or look upon our Romans, whose remembrance
    Is yet fresh in their grief.

Posthumus                                            I do believe,
    Statist though I am none, nor like to be,
    That this will prove a war; and you shall hear
    The legions now in Gallia sooner landed
    In our not-fearing Britain than have tidings
    Of any penny tribute paid. Our countrymen
    Are men more ordered than when Julius Caesar
    Smiled at their lack of skill, but found their courage
    Worthy his frowning at. Their discipline,
    Now mingled with their courage, will make known
    To their approvers they are people such
    That mend upon the world.

Enter IACHIMO.

Philario                                        See, Iachimo!

Posthumus    The swiftest harts have posted you by land,
    And winds of all the corners kissed your sails,
    To make your vessel nimble.

Philario                                        Welcome, sir.

Posthumus    I hope the briefness of your answer made
    The speediness of your return.

Iachimo                                            Your lady
    Is one of the fairest that I have looked upon.

Posthumus    And therewithal the best, or let her beauty
    Look through a casement to allure false hearts,
    And be false with them.

Iachimo                                Here are letters for you.

Posthumus    Their tenor good, I trust.

Iachimo                                        'Tis very like.

Philario    Was Caius Lucius in the Britain court
    When you were there?

Iachimo                                He was expected then,
    But not approached.

Posthumus                            All is well yet.
    Sparkles this stone as it was wont, or is't not
    Too dull for your good wearing?

Iachimo                                            If I have lost it
    I should have lost the worth of it in gold.
    I'll make a journey twice as far t' enjoy
    A second night of such sweet shortness which
    Was mine in Britain; for the ring is won.

Posthumus    The stone's too hard to come by.

Iachimo                                            Not a whit,
    Your lady being so easy.

Posthumus                                    Make not, sir,
    Your loss your sport. I hope you know that we
    Must not continue friends.

Iachimo                                        Good sir, we must,
    If you keep covenant. Had I not brought
    The knowledge of your mistress home, I grant
    We were to question further; but I now
    Profess myself the winner of her honour,
    Together with your ring, and not the wronger
    Of her or you, having proceeded but
    By both your wills.

Posthumus                                If you can make't apparent
    That you have tasted her in bed, my hand
    And ring is yours; if not, the foul opinion
    You had of her pure honour gains or loses
    Your sword or mine, or masterless leaves both
    To who shall find them.

Iachimo                                    Sir, my circumstances
    Being so near the truth, as I will make them,
    Must first induce you to believe; whose strength
    I will confirm with oath, which, I doubt not,
    You'll give me leave to spare when you shall find
    You need it not.

Posthumus                            Proceed.

Iachimo                                        First, her bedchamber - 
    Where I confess I slept not, but profess
    Had that was well worth watching -it was hanged
    With tapestry of silk and silver, the story:
    Proud Cleopatra when she met her Roman,
    And Cydnus swelled above the banks, or for
    The press of boats, or pride. A piece of work
    So bravely done, so rich, that it did strive
    In workmanship and value, which I wondered
    Could be so rarely and exactly wrought,
    Since the true life on't was - 

Posthumus                                            This is true;
    And this you might have heard of here, by me,
    Or by some other.

Iachimo                                More particulars
    Must justify my knowledge.

Posthumus                                        So they must,
    Or do your honour injury.

Iachimo                                    The chimney
    Is south the chamber, and the chimney-piece,
    Chaste Dian bathing. Never saw I figures
    So likely to report themselves. The cutter
    Was as another Nature, dumb; outwent her,
    Motion and breath left out.

Posthumus                                        This is a thing
    Which you might from relation likewise reap,
    Being, as it is, much spoke of.

Iachimo                                            The roof o'th' chamber
    With golden cherubins is fretted; her andirons - 
    I had forgot them -were two winking Cupids
    Of silver, each on one foot standing, nicely
    Depending on their brands.

Posthumus                                        This is her honour!
    Let it be granted you have seen all this -and praise
    Be given to your remembrance -the description
    Of what is in her chamber nothing saves
    The wager you have laid.

Iachimo                                    Then, if you can,
    Be pale; I beg but leave to air this jewel; see!
[Showing the bracelet.
    And now 'tis up again, it must be married
    To that your diamond; I'll keep them.

Posthumus                                            Jove!
    Once more let me behold it -is it that
    Which I left with her?

Iachimo                                    Sir -I thank her -that.
    She stripped it from her arm; I see her yet:
    Her pretty action did outsell her gift,
    And yet enriched it too. She gave it me,
    And said she prized it once.

Posthumus                                        Maybe she plucked it off
    To send it me.

Iachimo                        She writes so to you, doth she?

Posthumus    O, no, no, no! 'Tis true! Here, take this too.
[Gives the ring.
    It is a basilisk unto mine eye,
    Kills me to look on't. Let there be no honour
    Where there is beauty, truth where semblance, love
    Where there's another man. The vows of women
    Of no more bondage be to where they are made
    Than they are to their virtues, which is nothing.
    O, above measure false!

Philario                                    Have patience, sir,
    And take your ring again; 'tis not yet won.
    It may be probable she lost it; or
    Who knows if one of her women, being corrupted,
    Hath stol'n it from her.

Posthumus                                        Very true,
    And so, I hope, he came by't. Back my ring;
    Render to me some corporal sign about her
    More evident than this; for this was stol'n.

Iachimo    By Jupiter, I had it from her arm.

Posthumus    Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
    'Tis true; nay, keep the ring; 'tis true. I am sure
    She would not lose it. Her attendants are
    All sworn and honourable -they induced to steal it?
    And by a stranger? No, he hath enjoyed her;
    The cognizance of her incontinency
    Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.
    There, take thy hire, and all the fiends of hell
    Divide themselves between you!

Philario                                            Sir, be patient;
    This is not strong enough to be believed
    Of one persuaded well of.

Posthumus                                        Never talk on't;
    She hath been colted by him.

Iachimo                                            If you seek
    For further satisfying: under her breast - 
    Worthy her pressing -lies a mole, right proud
    Of that most delicate lodging. By my life,
    I kissed it, and it gave me present hunger
    To feed again, though full. You do remember
    This stain upon her?

Posthumus                                    Ay, and it doth confirm
    Another stain, as big as hell can hold
    Were there no more but it.

Iachimo                                        Will you hear more?

Posthumus    Spare your arithmetic, never count the turns.
    Once, and a million!

Iachimo                                I'll be sworn - 

Posthumus                                            No swearing.
    If you will swear you have not done't, you lie;
    And I will kill thee if thou dost deny
    Thou'st made me cuckold.

Iachimo                                    I'll deny nothing.

Posthumus    O that I had her here, to tear her limb-meal!
    I will go there and do't i'the court before
    Her father. I'll do something - 
[Exit.
Philario                                            Quite besides
    The government of patience! You have won.
    Let's follow him, and pervert the present wrath
    He hath against himself.

Iachimo                                    With all my heart.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 5. Rome. Another Room in Philario's House.

Enter POSTHUMUS.

Posthumus    Is there no way for men to be but women
    Must be half-workers? We are all bastards,
    And that most venerable man which I
    Did call my father was I know not where
    When I was stamped; some coiner with his tools
    Made me a counterfeit. Yet my mother seemed
    The Dian of that time; so doth my wife
    The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
    Me of my lawful pleasure she restrained,
    And prayed me oft forbearance -did it with
    A pudency so rosy the sweet view on't
    Might well have warmed old Saturn -that I thought her
    As chaste as unsunned snow. O, all the devils!
    This yellow Iachimo, in an hour, was't not? - 
    Or less -at first? Perchance he spoke not, but,
    Like a full-acorned boar, a German one,
    Cried `O!' and mounted; found no opposition
    But what he looked for should oppose and she
    Should from encounter guard. Could I find out
    The woman's part in me -for there 's no motion
    That tends to vice in man but I affirm
    It is the woman's part; be it lying, note it,
    The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
    Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
    Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
    Nice longing, slanders, mutability,
    All faults that may be named, nay, that hell knows,
    Why, hers, in part or all; but rather all.
    For even to vice
    They are not constant, but are changing still
    One vice but of a minute old for one
    Not half so old as that. I'll write against them,
    Detest them, curse them; yet 'tis greater skill
    In a true hate to pray they have their will.
    The very devils cannot plague them better.
[Exit.

+++ +++ +++ +++ +++ +++

ACT 3.

Scene 1. Britain. A Room of State in Cymbeline's Palace.

Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and LORDS, at one door,
and at another, CAIUS LUCIUS and ATTENDANTS.

Cymbeline    Now say, what would Augustus Caesar with us?

Lucius    When Julius Caesar -whose remembrance yet
    Lives in men's eyes, and will to ears and tongues
    Be theme and hearing ever -was in this Britain,
    And conquered it, Cassibelan, thine uncle - 
    Famous in Caesar's praises no whit less
    Than in his feats deserving it -for him
    And his succession granted Rome a tribute,
    Yearly three thousand pounds, which by thee lately
    Is left untendered.

Queen                                And, to kill the marvel,
    Shall be so ever.

Cloten                            There be many Caesars
    Ere such another Julius. Britain is
    A world by itself, and we will nothing pay
    For wearing our own noses.

Queen                                        That opportunity,
    Which then they had to take from's, to resume
    We have again. Remember, sir my liege,
    The kings your ancestors, together with
    The natural bravery of your isle, which stands
    As Neptune's park, ribbed and paled in
    With rocks unscaleable and roaring waters,
    With sands that will not bear your enemies' boats,
    But suck them up to th' topmast. A kind of conquest
    Caesar made here, but made not here his brag
    Of `Came, and saw, and overcame'. with shame - 
    The first that ever touched him -he was carried
    From off our coast, twice beaten; and his shipping - 
    Poor ignorant baubles! -on our terrible seas,
    Like egg-shells moved upon their surges, cracked
    As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
    The famed Cassibelan, who was once at point - 
    O giglot fortune! -to master Caesar's sword,
    Made Lud's Town with rejoicing fires bright,
    And Britons strut with courage.

Cloten    Come, there's no more tribute to be paid. Our kingdom is stronger 
than it was at that time, and, as I said, there is no more such Caesars. Other 
of them may have crooked noses, but to owe such straight arms, none.

Cymbeline    Son, let your mother end.

Cloten    We have yet many among us can gripe as hard as Cassibelan. I do not 
say I am one, but I have a hand. Why tribute? Why should we pay tribute? If 
Caesar can hide the sun from us with a blanket, or put the moon in his pocket, 
we will pay him tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you now.

Cymbeline    You must know,
    Till the injurious Romans did extort
    This tribute from us, we were free. Caesar's ambition,
    Which swelled so much that it did almost stretch
    The sides o'th' world, against all colour here
    Did put the yoke upon's, which to shake off
    Becomes a warlike people, whom we reckon
    Ourselves to be.

Cloten                        We do.

Cymbeline                                Say then to Caesar,
    Our ancestor was that Mulmutius which
    Ordained our laws, whose use the sword of Caesar
    Hath too much mangled, whose repair and franchise
    Shall, by the power we hold, be our good deed,
    Though Rome be therefore angry. Mulmutius made our laws,
    Who was the first of Britain which did put
    His brows within a golden crown, and called
    Himself a king.

Lucius                            I am sorry, Cymbeline,
    That I am to pronounce Augustus Caesar - 
    Caesar, that hath more kings his servants than
    Thyself domestic officers -thine enemy.
    Receive it from me, then. War and confusion
    In Caesar's name pronounce I 'gainst thee; look
    For fury not to be resisted. Thus defied,
    I thank thee for myself.

Cymbeline                                        Thou art welcome, Caius.
    Thy Caesar knighted me; my youth I spent
    Much under him; of him I gathered honour,
    Which he to seek of me again, perforce,
    Behoves me keep at utterance. I am perfect
    That the Pannonians and Dalmatians for
    Their liberties are now in arms; a precedent
    Which not to read would show the Britons cold.
    So Caesar shall not find them.

Lucius                                            Let proof speak.

Cloten    His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or two, or 
longer. If you seek us afterwards in other terms, you shall find us in our 
saltwater girdle. If you beat us out of it, it is yours; if you fall in the 
adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end.

Lucius    So, sir.

Cymbeline    I know your master's pleasure, and he mine.
    All the remain is `Welcome'.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 2. Another Room in the Palace.

Enter PISANIO, with a letter.

Pisanio    How? Of adultery? Wherefore write you not
    What monsters her accuse? Leonatus!
    O master, what a strange infection
    Is fall'n into thy ear? What false Italian,
    As poisonous-tongued as handed -hath prevailed
    On thy too ready hearing? Disloyal? No!
    She's punished for her truth, and undergoes
    More goddess-like than wife-like such assaults
    As would take in some virtue. O my master,
    Thy mind to her is now as low as were
    Thy fortunes. How? -that I should murder her?
    Upon the love, and truth, and vows, which I
    Have made to thy command? I, her? Her blood?
    If it be so to do good service, never
    Let me be counted serviceable. How look I,
    That I should seem to lack humanity
    So much as this fact comes to?
                                    [Reads.] "Do't. The letter
    That I have sent her, by her own command
    Shall give thee opportunity."
                                             O damned paper,
    Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
    Art thou a fedary for this act, and look'st
    So virgin-like without?

Enter INNOGEN.

                                        Lo, here she comes.
    I am ignorant in what I am commanded.

Innogen    How now, Pisanio!

Pisanio    Madam, here is a letter from my lord.

Innogen    Who? Thy lord? -that is my Lord Leonatus?
    O learned indeed were that astronomer
    That knew the stars as I his characters;
    He'd lay the future open. You good gods,
    Let what is here contained relish of love,
    Of my lord's health, of his content, yet not
    That we two are asunder; let that grieve him.
    Some griefs are med'cinable; that is one of them,
    For it doth physic love: of his content,
    All but in that. Good wax, thy leave. Blest be
    You bees that make these locks of counsel! Lovers
    And men in dangerous bonds pray not alike;
    Though forfeiters you cast in prison, yet
    You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!

    [Reads.]    "Justice, and your father's wrath, should he take me in his 
dominion, could not be so cruel to me, as you, O the dearest of creatures, 
would even renew me with your eyes. Take notice that I am in Cambria, at 
Milford Haven. What your own love will out of this advise you, follow. So he 
wishes you all happiness that remains loyal to his vow, and your increasing in 
love,
                                            LEONATUS POSTHUMUS."

    O, for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
    He is at Milford Haven. Read, and tell me
    How far 'tis thither. If one of mean affairs
    May plod it in a week, why may not I
    Glide thither in a day? Then, true Pisanio, - 
    Who long'st like me to see thy lord, who long'st - 
    O, let me 'bate! -but not like me, yet long'st
    But in a fainter kind -O, not like me;
    For mine's beyond beyond -say, and speak thick - 
    Love's counsellor should fill the bores of hearing
    To th' smothering of the sense -how far it is
    To this same blessed Milford. And by th' way
    Tell me how Wales was made so happy as
    T' inherit such a haven. But first of all,
    How we may steal from hence; and for the gap
    That we shall make in time from our hence-going
    And our return, to excuse. But first, how get hence.
    Why should excuse be born or ere begot?
    We'll talk of that hereafter. Prithee speak,
    How many score of miles may we well ride
    'Twixt hour and hour?

Pisanio                                One score 'twixt sun and sun,
    Madam, 's enough for you; and too much too.

Innogen    Why, one that rode to's execution, man,
    Could never go so slow. I have heard of riding wagers
    Where horses have been nimbler than the sands
    That run i'th' clock's behalf. But this is foolery.
    Go bid my woman feign a sickness, say
    She'll home to her father; and provide me presently
    A riding-suit, no costlier than would fit
    A franklin's housewife.

Pisanio                                        Madam, you're best consider.

Innogen    I see before me, man; nor here, nor here,
    Nor what ensues, but have a fog in them
    That I cannot look through. Away, I prithee;
    Do as I bid thee. There's no more to say.
    Accessible is none but Milford way.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 3. Wales. Mountainous Country; before the Cave of Belarius.

Enter BELARIUS, GUIDERIUS and ARVIRAGUS.

Belarius    A goodly day not to keep house with such
    Whose roof's as low as ours. Stoop, boys; this gate
    Instructs you how t' adore the heavens, and bows you
    To a morning's holy office. The gates of monarchs
    Are arched so high that giants may jet through
    And keep their impious turbans on without
    Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
    We house i'th' rock, yet use thee not so hardly
    As prouder livers do.

Guiderius                                Hail, heaven!

Arviragus                                            Hail, heaven!

Belarius    Now for our mountain sport. Up to yond hill!
    Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
    When you above perceive me like a crow,
    That it is place which lessens and sets off;
    And you may then revolve what tales I have told you
    Of courts, of princes, of the tricks in war.
    This service is not service, so being done,
    But being so allowed. To apprehend thus,
    Draws us a profit from all things we see;
    And often to our comfort shall we find
    The sharded beetle in a safer hold
    Than is the full-winged eagle. O, this life
    Is nobler than attending for a check,
    Richer than doing nothing for a robe,
    Prouder than rustling in unpaid-for silk.
    Such gain the cap of him that makes him fine,
    Yet keeps his book uncrossed. No life to ours!

Guiderius    Out of your proof you speak. We poor unfledged
    Have never winged from view o'th' nest, nor know not
    What air's from home. Haply this life is best,
    If quiet life be best, sweeter to you
    That have a sharper known, well corresponding
    With your stiff age; but unto us it is
    A cell of ignorance, travelling abed,
    A prison for a debtor that not dares
    To stride a limit.

Arviragus                                What should we speak of
    When we are old as you? When we shall hear
    The rain and wind beat dark December, how
    In this our pinching cave shall we discourse
    The freezing hours away? We have seen nothing;
    We are beastly; subtle as the fox for prey,
    Like warlike as the wolf for what we eat.
    Our valour is to chase what flies; our cage
    We make a choir, as doth the prisoned bird,
    And sing our bondage freely.

Belarius                                            How you speak!
    Did you but know the city's usuries,
    And felt them knowingly: the art o'th' court,
    As hard to leave as keep, whose top to climb
    Is certain falling, or so slipp'ry that
    The fear's as bad as falling; the toil o'th' war,
    A pain that only seems to seek out danger
    I'th' name of fame and honour, which dies i'th' search,
    And hath as oft a sland'rous epitaph
    As record of fair act; nay, many times
    Doth ill deserve by doing well; what's worse,
    Must curtsy at the censure. O, boys, this story
    The world may read in me. My body's marked
    With Roman swords, and my report was once
    First with the best of note. Cymbeline loved me,
    And when a soldier was the theme my name
    Was not far off. Then was I as a tree
    Whose boughs did bend with fruit; but in one night
    A storm, or robbery -call it what you will - 
    Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
    And left me bare to weather.

Guiderius                                            Uncertain favour!

Belarius    My fault being nothing -as I have told you oft - 
    But that two villains, whose false oaths prevailed
    Before my perfect honour, swore to Cymbeline
    I was confederate with the Romans. So
    Followed my banishment, and this twenty years
    This rock and these demesnes have been my world,
    Where I have lived at honest freedom, paid
    More pious debts to heaven than in all
    The fore-end of my time. But, up to th' mountains!
    This is not hunters' language. He that strikes
    The venison first shall be the lord o'th' feast,
    To him the other two shall minister,
    And we will fear no poison, which attends
    In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
[Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS.
    How hard it is to hide the sparks of nature!
    These boys know little they are sons to th' king,
    Nor Cymbeline dreams that they are alive.
    They think they are mine; and though trained up thus meanly
    I'th' cave wherein they bow, their thoughts do hit
    The roofs of palaces, and nature prompts them
    In simple and low things to prince it much
    Beyond the trick of others. This Polydore - 
    The heir of Cymbeline and Britain, who
    The king his father called Guiderius -Jove!
    When on my three-foot stool I sit and tell
    The warlike feats I have done, his spirits fly out
    Into my story. Say `Thus mine enemy fell,
    And thus I set my foot on's neck', even then
    The princely blood flows in his cheek, he sweats,
    Strains his young nerves, and puts himself in posture
    That acts my words. The younger brother, Cadwal,
    Once Arviragus, in as like a figure
    Strikes life into my speech, and shows much more
    His own conceiving.
[Horns.
                                Hark, the game is roused!
    O Cymbeline, heaven and my conscience knows
    Thou didst unjustly banish me; whereon,
    At three and two years old, I stole these babes,
    Thinking to bar thee of succession as
    Thou refts me of my lands. Euriphile,
    Thou wast their nurse, they took thee for their mother,
    And every day do honour to her grave.
    Myself, Belarius, that am Morgan called,
    They take for natural father. -The game is up.
[Exit.

+ + + + + +

Scene 4. Wales near Milford Haven.

Enter PISANIO and INNOGEN

Innogen    Thou told'st me when we came from horse, the place
    Was near at hand. Ne'er longed my mother so
    To see me first, as I have now. Pisanio! Man,
    Where is Posthumus? What is in thy mind
    That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
    From th' inward of thee? One but painted thus
    Would be interpreted a thing perplexed
    Beyond self-explication. Put thyself
    Into a haviour of less fear, ere wildness
    Vanquish my staider senses. What's the matter?
[PISANIO gives her a letter.
    Why tender'st thou that paper to me with
    A look untender? If't be summer news,
    Smile to't before; if winterly, thou need'st
    But keep that count'nance still. My husband's hand?
    That drug-damned Italy hath outcraftied him,
    And he's at some hard point. Speak, man; thy tongue
    May take off some extremity which to read
    Would be even mortal to me.

Pisanio                                        Please you read;
    And you shall find me, wretched man, a thing
    The most disdained of fortune.

Innogen    [Reads.]    "Thy mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my 
bed; the testimonies whereof lies bleeding in me. I speak not out of weak 
surmises but from proof as strong as my grief, and as certain as I expect my 
revenge. That part thou, Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted 
with the breach of hers; let thine own hands take away her life. I shall give 
thee opportunity at Milford Haven; she hath my letter for the purpose; where, 
if thou fear to strike and to make me certain it is done, thou art the pandar 
to her dishonour, and equally to me disloyal."

Pisanio    What shall I need to draw my sword? The paper
    Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
    Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
    Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
    Rides on the posting winds and doth belie
    All corners of the world. Kings, queens, and states,
    Maids, matrons, nay, the secrets of the grave,
    This viperous slander enters. What cheer, madam?

Innogen    False to his bed? What is it to be false?
    To lie in watch there, and to think on him?
    To weep 'twixt clock and clock? If sleep charge nature,
    To break it with a fearful dream of him,
    And cry myself awake? That's false to's bed, is it?

Pisanio    Alas, good lady!

Innogen    I false? Thy conscience witness! Iachimo,
    Thou didst accuse him of incontinency;
    Thou then looked'st like a villain; now, methinks,
    Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
    Whose mother was her painting, hath betrayed him.
    Poor I am stale, a garment out of fashion,
    And for I am richer than to hang by th' walls
    I must be ripped. To pieces with me! O,
    Men's vows are women's traitors! All good seeming,
    By thy revolt, O husband, shall be thought
    Put on for villainy; not born where't grows,
    But worn a bait for ladies.

Pisanio                                    Good madam, hear me.

Innogen    True honest men, being heard like false Aeneas,
    Were, in his time, thought false -and Sinon's weeping
    Did scandal many a holy tear -took pity
    From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
    Wilt lay the leaven on all proper men:
    Goodly and gallant shall be false and perjured
    From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
    Do thou thy master's bidding. When thou see'st him,
    A little witness my obedience. Look,
    I draw the sword myself. Take it, and hit
    The innocent mansion of my love, my heart.
    Fear not, 'tis empty of all things but grief;
    Thy master is not there, who was indeed
    The riches of it. Do his bidding, strike.
    Thou mayst be valiant in a better cause,
    But now thou seem'st a coward.

Pisanio                                            Hence, vile instrument,
    Thou shalt not damn my hand.

Innogen                                    Why, I must die;
    And if I do not by thy hand thou art
    No servant of thy master's. Against self-slaughter
    There is a prohibition so divine
    That cravens my weak hand. Come, here's my heart.
    - Something's afore't. -Soft, soft, we'll no defence;
    Obedient as the scabbard. What is here?
    The scriptures of the loyal Leonatus,
    All turned to heresy? Away, away,
    Corrupters of my faith, you shall no more
    Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
    Believe false teachers; though those that are betrayed
    Do feel the treason sharply, yet the traitor
    Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
    That didst set up my disobedience 'gainst the king
    My father, and make me put into contempt the suits
    Of princely fellows, shalt hereafter find
    It is no act of common passage, but
    A strain of rareness; and I grieve myself
    To think, when thou shalt be disedged by her
    That now thou tirest on, how thy memory
    Will then be panged by me. Prithee dispatch.
    The lamb entreats the butcher. Where's thy knife?
    Thou art too slow to do thy master's bidding,
    When I desire it too.

Pisanio                                O gracious lady,
    Since I received command to do this business
    I have not slept one wink.

Innogen                                        Do't, and to bed then.

Pisanio    I'll wake mine eyeballs out first.

Innogen                                            Wherefore then
    Didst undertake it? Why hast thou abused
    So many miles with a pretence? This place?
    Mine action and thine own? Our horses' labour?
    The time inviting thee? The perturbed court,
    For my being absent? -whereunto I never
    Purpose return. Why hast thou gone so far
    To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
    Th' elected deer before thee?

Pisanio                                            But to win time
    To lose so bad employment, in the which
    I have considered of a course. Good lady,
    Hear me with patience.

Innogen                                Talk thy tongue weary, speak.
    I have heard I am a strumpet, and mine ear,
    Therein false struck, can take no greater wound,
    Nor tent to bottom that. But speak.

Pisanio                                            Then, madam,
    I thought you would not back again.

Innogen                                            Most like,
    Bringing me here to kill me.

Pisanio                                Not so neither;
    But if I were as wise as honest, then
    My purpose would prove well. It cannot be
    But that my master is abused. Some villain,
    Ay, and singular in his art, hath done you both
    This cursed injury.

Innogen    Some Roman courtezan?

Pisanio                                    No, on my life!
    I'll give but notice you are dead, and send him
    Some bloody sign of it; for 'tis commanded
    I should do so: you shall be missed at court,
    And that will well confirm it.

Innogen                                            Why, good fellow,
    What shall I do the while? Where abide? How live?
    Or in my life what comfort, when I am
    Dead to my husband?

Pisanio                                If you'll back to th' court - 

Innogen    No court, no father, nor no more ado
    With that harsh, noble, simple nothing,
    That Cloten, whose love-suit hath been to me
    As fearful as a siege.

Pisanio                                    If not at court,
    Then not in Britain must you bide.

Innogen                                            Where then?
    Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
    Are they not but in Britain? I'th' world's volume
    Our Britain seems as of it, but not in't;
    In a great pool a swan's nest. Prithee think
    There's livers out of Britain.

Pisanio                                        I am most glad
    You think of other place. Th' ambassador,
    Lucius the Roman, comes to Milford Haven
    Tomorrow. Now, if you could wear a mind
    Dark, as your fortune is, and but disguise
    That which t' appear itself must not yet be,
    But by self-danger, you should tread a course
    Pretty and full of view; yea, haply near
    The residence of Posthumus; so nigh, at least,
    That though his actions were not visible, yet
    Report should render him hourly to your ear
    As truly as he moves.

Innogen                                O for such means,
    Though peril to my modesty, not death on't,
    I would adventure!

Pisanio                            Well then, here's the point:
    You must forget to be a woman; change
    Command into obedience; fear and niceness - 
    The handmaids of all women, or, more truly,
    Woman it pretty self -into a waggish courage,
    Ready in gibes, quick-answered, saucy, and
    As quarrellous as the weasel. Nay, you must
    Forget that rarest treasure of your cheek,
    Exposing it -but, O, the harder heart,
    Alack, no remedy -to the greedy touch
    Of common-kissing Titan, and forget
    Your laboursome and dainty trims wherein
    You made great Juno angry.

Innogen                                        Nay, be brief.
    I see into thy end, and am almost
    A man already.

Pisanio                        First, make yourself but like one.
    Fore-thinking this, I have already fit - 
    'Tis in my cloak-bag -doublet, hat, hose, all
    That answer to them. Would you, in their serving,
    And with what imitation you can borrow
    From youth of such a season, fore noble Lucius
    Present yourself, desire his service, tell him
    Wherein you're happy -which will make him know
    If that his head have ear in music -doubtless
    With joy he will embrace you; for he's honourable,
    And, doubling that, most holy. Your means abroad? - 
    You have me, rich, and I will never fail
    Beginning nor supplyment.

Innogen                                    Thou art all the comfort
    The gods will diet me with. Prithee, away.
    There's more to be considered; but we'll even
    All that good time will give us. This attempt
    I am soldier to, and will abide it with
    A prince's courage. Away, I prithee.

Pisanio    Well, madam, we must take a short farewell,
    Lest, being missed, I be suspected of
    Your carriage from the court. My noble mistress,
    Here is a box; I had it from the queen.
    What's in't is precious. If you are sick at sea
    Or stomach-qualmed at land, a dram of this
    Will drive away distemper. To some shade,
    And fit you to your manhood. May the gods
    Direct you to the best!

Innogen                                    Amen. I thank thee.
[Exeunt severally.

+ + + + + +

Scene 5. Britain. A Room in Cymbeline's Palace.

Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, and LORDS.

Cymbeline    Thus far, and so farewell.

Lucius                                    Thanks, royal sir.
    My emperor hath wrote, I must from hence,
    And am right sorry that I must report ye
    My master's enemy.

Cymbeline                                Our subjects, sir,
    Will not endure his yoke; and for ourself
    To show less sovereignty than they must needs
    Appear unkinglike.

Lucius                            So, sir, I desire of you
    A conduct over land to Milford Haven.
    Madam, all joy befall your grace, [To CLOTEN.] and you!

Cymbeline    My lords, you are appointed for that office;
    The due of honour in no point omit.
    So farewell, noble Lucius.

Lucius                                        Your hand, my lord.

Cloten    Receive it friendly; but from this time forth
    I wear it as your enemy.

Lucius                                Sir, the event
    Is yet to name the winner. Fare you well.

Cymbeline    Leave not the worthy Lucius, good my lords,
    Till he have crossed the Severn. Happiness!
[Exeunt LUCIUS and some LORDS.

Queen    He goes hence frowning; but it honours us
    That we have given him cause.

Cloten                                        'Tis all the better;
    Your valiant Britons have their wishes in it.

Cymbeline    Lucius hath wrote already to the emperor
    How it goes here. It fits us therefore ripely
    Our chariots and our horsemen be in readiness.
    The powers that he already hath in Gallia
    Will soon be drawn to head, from whence he moves
    His war for Britain.

Queen                                'Tis not sleepy business,
    But must be looked to speedily, and strongly.

Cymbeline    Our expectation that it would be thus
    Hath made us forward. But, my gentle queen,
    Where is our daughter? She hath not appeared
    Before the Roman, nor to us hath tendered
    The duty of the day. She looks us like
    A thing more made of malice than of duty;
    We have noted it. Call her before us, for
    We have been too slight in sufferance.
[Exit a LORD.
Queen                                            Royal sir,
    Since the exile of Posthumus, most retired
    Hath her life been; the cure whereof, my lord,
    'Tis time must do. Beseech your majesty,
    Forbear sharp speeches to her; she's a lady
    So tender of rebukes that words are strokes,
    And strokes death to her.

Re-enter LORD.

Cymbeline                                        Where is she, sir? How
    Can her contempt be answered?

Lord                                            Please you, sir,
    Her chambers are all locked, and there's no answer
    That will be given to th' loud of noise we make.

Queen    My lord, when last I went to visit her
    She prayed me to excuse her keeping close,
    Whereto constrained by her infirmity,
    She should that duty leave unpaid to you,
    Which daily she was bound to proffer. This
    She wished me to make known; but our great court
    Made me to blame in memory.

Cymbeline                                        Her doors locked?
    Not seen of late? Grant, heavens, that which I fear
    Prove false!
[Exit.
Queen                    Son, I say, follow the king.

Cloten    That man of hers, Pisanio, her old servant,
    I have not seen these two days.

Queen                                            Go, look after.
[Exit CLOTEN.
    Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus!
    He hath a drug of mine; I pray his absence
    Proceed by swallowing that, for he believes
    It is a thing most precious. But for her,
    Where is she gone? Haply despair hath seized her,
    Or, winged with fervour of her love, she's flown
    To her desired Posthumus. Gone she is
    To death, or to dishonour, and my end
    Can make good use of either. She being down,
    I have the placing of the British crown.

Re-enter CLOTEN

    How now, my son?

Cloten                            'Tis certain she is fled.
    Go in and cheer the king. He rages, none
    Dare come about him.

Queen                                All the better. May
    This night forestall him of the coming day!
[Exit.
Cloten    I love and hate her; for she's fair and royal,
    And that she hath all courtly parts more exquisite
    Than lady, ladies, woman, from every one
    The best she hath, and she, of all compounded,
    Outsells them all. I love her therefore; but
    Disdaining me, and throwing favours on
    The low Posthumus, slanders so her judgement
    That what's else rare is choked. And in that point
    I will conclude to hate her, nay, indeed,
    To be revenged upon her. For when fools
    Shall - 

Enter PISANIO.

                Who is here? What, are you packing, sirrah?
    Come hither; ah, you precious pandar! Villain,
    Where is thy lady? In a word, or else
    Thou art straightway with the fiends.

Pisanio                                            O, good my lord!

Cloten    Where is thy lady? Or, by Jupiter,
    I will not ask again. Close villain,
    I'll have this secret from thy heart, or rip
    Thy heart to find it. Is she with Posthumus?
    From whose so many weights of baseness cannot
    A dram of worth be drawn.

Pisanio                                        Alas, my lord,
    How can she be with him? When was she missed?
    He is in Rome.

Cloten                        Where is she, sir? Come nearer.
    No further halting. Satisfy me home
    What is become of her?

Pisanio    O, my all-worthy lord!

Cloten                                    All-worthy villain!
    Discover where thy mistress is at once,
    At the next word. No more of `worthy lord'.
    Speak, or thy silence on the instant is
    Thy condemnation and thy death.

Pisanio                                            Then, sir,
    This paper is the history of my knowledge
    Touching her flight.
[Presenting a letter.

Cloten                                Let's see't. I will pursue her
    Even to Augustus' throne.

Pisanio                    [Aside.]            Or this or perish.
    She's far enough; and what he learns by this
    May prove his travel, not her danger.

Cloten                                            Hum!

Pisanio    [Aside.] I'll write to my lord she's dead. O Innogen,
    Safe mayst thou wander, safe return again!

Cloten    Sirrah, is this letter true?

Pisanio    Sir, as I think.

Cloten    It is Posthumus' hand, I know't. Sirrah, if thou wouldst not be a 
villain, but do me true service, undergo those employments wherein I should 
have cause to use thee with a serious industry, that is, what villainy soe'er 
I bid thee do, to perform it directly and truly I would think thee an honest 
man. Thou shouldst neither want my means for thy relief, nor my voice for thy 
preferment.

Pisanio    Well, my good lord.

Cloten    Wilt thou serve me? For since patiently and constantly thou hast 
stuck to the bare fortune of that beggar Posthumus, thou canst not, in the 
course of gratitude, but be a diligent follower of mine. Wilt thou serve me?

Pisanio    Sir, I will.

Cloten    Give me thy hand, here's my purse. Hast any of thy late master's 
garments in thy possession?

Pisanio    I have, my lord, at my lodging, the same suit he wore when he took 
leave of my lady and mistress.

Cloten    The first service thou dost me, fetch that suit hither. Let it be 
thy first service; go.

Pisanio    I shall, my lord.
[Exit.

Cloten    Meet thee at Milford Haven! -I forgot to ask him one thing; I'll 
remember't anon. Even there, thou villain Posthumus, will I kill thee. I would 
these garments were come. She said upon a time -the bitterness of it I now 
belch from my heart -that she held the very garment of Posthumus in more 
respect than my noble and natural person, together with the adornment of my 
qualities. With that suit upon my back will I ravish her -first kill him, and 
in her eyes. There shall she see my valour, which will then be a torment to 
her contempt. He on the ground, my speech of insultment ended on his dead 
body, and when my lust hath dined -which, as I say, to vex her I will execute 
in the clothes that she so praised -to the court I'll knock her back, foot her 
home again. She hath despised me rejoicingly, and I'll be merry in my revenge.

Re-enter PISANIO, with the clothes.

    Be those the garments?

Pisanio    Ay, my noble lord.

Cloten    How long is't since she went to Milford Haven?

Pisanio    She can scarce be there yet.

Cloten    Bring this apparel to my chamber; that is the second thing that I 
have commanded thee. The third is that thou wilt be a voluntary mute to my 
design. Be but duteous, and true preferment shall tender itself to thee. My 
revenge is now at Milford; would I had wings to follow it! Come, and be true.
[Exit.
Pisanio    Thou bidd'st me to my loss; for true to thee
    Were to prove false, which I will never be,
    To him that is most true. To Milford go,
    And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
    You heavenly blessings, on her! This fool's speed
    Be crossed with slowness; labour be his meed!
[Exit.

+ + + + + +

Scene 6. Wales. Before the Cave of Belarius.

Enter INNOGEN, dressed in boy's clothes.

Innogen    I see a man's life is a tedious one.
    I have tired myself, and for two nights together
    Have made the ground my bed. I should be sick
    But that my resolution helps me. Milford,
    When from the mountain-top Pisanio showed thee,
    Thou wast within a ken. O Jove, I think
    Foundations fly the wretched; such, I mean,
    Where they should be relieved. Two beggars told me
    I could not miss my way. Will poor folks lie,
    That have afflictions on them, knowing 'tis
    A punishment or trial? Yes -no wonder,
    When rich ones scarce tell true. To lapse in fullness
    Is sorer than to lie for need; and falsehood
    Is worse in kings than beggars. My dear lord,
    Thou art one o'th' false ones. Now I think on thee,
    My hunger's gone; but even before I was
    At point to sink for food. But what is this?
    Here is a path to't. 'Tis some savage hold;
    I were best not call; I dare not call; yet famine,
    Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant.
    Plenty and peace breeds cowards, hardness ever
    Of hardiness is mother. Ho! -who's here?
    If anything that's civil, speak; if savage,
    Take or lend. Ho! No answer? Then I'll enter.
    Best draw my sword; and if mine enemy
    But fear the sword like me, he'll scarcely look on't.
    Such a foe, good heavens!
[Exit into the cave.

Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

Belarius    You, Polydore, have proved best woodman, and
    Are master of the feast. Cadwal and I
    Will play the cook and servant; 'tis our match.
    The sweat and industry would dry and die
    But for the end it works to. Come, our stomachs
    Will make what's homely savoury. Weariness
    Can snore upon the flint when restive sloth
    Finds the down pillow hard. Now, peace be here,
    Poor house, that keep'st thyself!

Guiderius                                            I am throughly weary.

Arviragus    I am weak with toil, yet strong in appetite.

Guiderius    There is cold meat i'th' cave; we'll browse on that
    Whilst what we have killed be cooked.

Belarius                            [Looking into the cave.] Stay, come not in!
    But that it eats our victuals I should think
    Here were a fairy.

Guiderius                                What's the matter, sir?

Belarius    By Jupiter, an angel; or, if not,
    An earthly paragon. Behold divineness
    No elder than a boy!

Re-enter INNOGEN, from the cave.

Innogen                                    Good masters, harm me not.
    Before I entered here I called, and thought
    To have begged, or bought, what I have took. Good troth,
    I have stol'n naught, nor would not, though I had found
    Gold strewed i'th' floor. Here's money for my meat;
    I would have left it on the board so soon
    As I had made my meal, and parted
    With prayers for the provider.

Guiderius                                            Money, youth?

Arviragus    All gold and silver rather turn to dirt,
    As 'tis no better reckoned but of those
    Who worship dirty gods.

Innogen                                    I see you're angry.
    Know, if you kill me for my fault, I should
    Have died had I not made it.

Belarius                                            Whither bound?

Innogen    To Milford Haven.

Belarius                                What's your name?

Innogen    Fidele, sir. I have a kinsman who
    Is bound for Italy; he embarked at Milford;
    To whom being going, almost spent with hunger,
    I am fall'n in this offence.

Belarius                                        Prithee, fair youth,
    Think us no churls, nor measure our good minds
    By this rude place we live in. Well encountered!
    'Tis almost night; you shall have better cheer
    Ere you depart, and thanks to stay and eat it.
    Boys, bid him welcome.

Guiderius                                Were you a woman, youth,
    I should woo hard, but be your groom. In honesty
    I bid for you as I do buy.

Arviragus                                        I'll make't my comfort
    He is a man, I'll love him as my brother;
    And such a welcome as I'd give to him
    After long absence, such is yours. Most welcome!
    Be sprightly, for you fall 'mongst friends.

Innogen                                            'Mongst friends,
    If brothers. [Aside.] Would it had been so that they
    Had been my father's sons! Then had my prize
    Been less, and so more equal ballasting
    To thee, Posthumus.

Belarius                            He wrings at some distress.

Guiderius    Would I could free't!

Arviragus                                        Or I, whate'er it be,
    What pain it cost, what danger. Gods!

Belarius                                            Hark, boys.
[They whisper together.
Innogen    [Aside.] Great men,
    That had a court no bigger than this cave,
    That did attend themselves, and had the virtue
    Which their own conscience sealed them, laying by
    That nothing-gift of differing multitudes,
    Could not outpeer these twain. Pardon me, gods!
    I'll change my sex to be companion with them,
    Since Leonatus' false.

Belarius                                    It shall be so.
    Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come in.
    Discourse is heavy, fasting; when we have supped
    We'll mannerly demand thee of thy story,
    So far as thou wilt speak it.

Guiderius                                        Pray, draw near.

Arviragus    The night to th' owl and morn to th' lark less welcome.

Innogen    Thanks, sir.

Arviragus    I pray, draw near.
[Exeunt, into the cave.

+ + + + + +

Scene 7. Rome. A public Place.

Enter TWO SENATORS and TRIBUNES.

1st Senator    This is the tenor of the emperor's writ:
    That since the common men are now in action
    'Gainst the Pannonians and Dalmatians,
    And that the legions now in Gallia are
    Full weak to undertake our wars against
    The fall'n-off Britons, that we do incite
    The gentry to this business. He creates
    Lucius proconsul; and to you, the tribunes,
    For this immediate levy, he commends
    His absolute commission. Long live Caesar!

1st Tribune    Is Lucius general of the forces?

2nd Senator                                            Ay.

1st Tribune    Remaining now in Gallia?

1st Senator                                    With those legions
    Which I have spoke of, whereunto your levy
    Must be suppliant. The words of your commission
    Will tie you to the numbers and the time
    Of their dispatch.

1st Tribune                            We will discharge our duty.
[Exeunt.

+++ +++ +++ +++ +++ +++

ACT 4.

Scene 1. Wales. Near the Cave of Belarius.

Enter CLOTEN, dressed in the clothes of Posthumus.

Cloten    I am near to th' place where they should meet, if Pisanio have 
mapped it truly. How fit his garments serve me! Why should his mistress, who 
was made by him that made the tailor, not be fit too? The rather -saving 
reverence of the word -for 'tis said a woman's fitness comes by fits. Therein 
I must play the workman. I dare speak it to myself, for it is not vainglory 
for a man and his glass to confer in his own chamber; I mean, the lines of my 
body are as well drawn as his, no less young, more strong, not beneath him in 
fortunes, beyond him in the advantage of the time, above him in birth, alike 
conversant in general services, and more remarkable in single oppositions. Yet 
this imperceiverant thing loves him in my despite. What mortality is! 
Posthumus, thy head, which now is growing upon thy shoulders, shall within 
this hour be off, thy mistress enforced, thy garments cut to pieces before thy 
face; and all this done, spurn her home to her father, who may haply be a 
little angry for my so rough usage; but my mother, having power of his 
testiness, shall turn all into my commendations. My horse is tied up safe. 
Out, sword, and to a sore purpose! Fortune, put them into my hand! This is the 
very description of their meeting-place; and the fellow dares not deceive me.
[Exit.

+ + + + + +

Scene 2. Wales. Before the Cave of Belarius.

Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and INNOGEN.

Belarius    [To INNOGEN.] You are not well. Remain here in the cave;
    We'll come to you after hunting.

Arviragus                                [To INNOGEN.] Brother, stay here.
    Are we not brothers?

Innogen                                So man and man should be;
    But clay and clay differs in dignity,
    Whose dust is both alike. I am very sick.

Guiderius    Go you to hunting, I'll abide with him.

Innogen    So sick I am not, yet I am not well;
    But not so citizen a wanton as
    To seem to die ere sick. So please you, leave me,
    Stick to your journal course. The breach of custom
    Is breach of all. I am ill, but your being by me
    Cannot amend me. Society is no comfort
    To one not sociable. I am not very sick,
    Since I can reason of it. Pray you, trust me here;
    I'll rob none but myself; and let me die,
    Stealing so poorly.

Guiderius                                I love thee; I have spoke it
    How much the quantity, the weight as much
    As I do love my father.

Belarius                                        What? How, how?

Arviragus    If it be sin to say so, sir, I yoke me
    In my good brother's fault. I know not why
    I love this youth, and I have heard you say
    Love's reason's without reason. The bier at door,
    And a demand who is't shall die, I'd say
    `My father, not this youth'.

Belarius                                [Aside.] O noble strain!
    O worthiness of nature! Breed of greatness!
    Cowards father cowards and base things sire base.
    Nature hath meal and bran, contempt and grace.
    I'm not their father, yet who this should be
    Doth miracle itself, loved before me.
    [To ALL.] 'Tis the ninth hour o' the morn.

Arviragus                                            Brother, farewell.

Innogen    I wish ye sport.

Arviragus                    You health. [To BELARIUS.] So please you, sir.
[ARVIRAGUS, GUIDERIUS, and BELARIUS talk apart.
Innogen    [Aside.]
    These are kind creatures. Gods, what lies I have heard!
    Our courtiers say all's savage but at court.
    Experience, O thou disprov'st report!
    Th' imperious seas breed monsters; for the dish,
    Poor tributary rivers as sweet fish.
    I am sick still, heart-sick. Pisanio,
    I'll now taste of thy drug.
[Swallowing the drug.

Guiderius                                        I could not stir him.
    He said he was gentle, but unfortunate;
    Dishonestly afflicted, but yet honest.

Arviragus    Thus did he answer me; yet said hereafter
    I might know more.

Belarius                            To th' field, to th' field!
    [To INNOGEN.]
    We'll leave you for this time. Go in and rest.

Arviragus    We'll not be long away.

Belarius                                    Pray be not sick,
    For you must be our housewife.

Innogen                                            Well or ill,
    I am bound to you.

Belarius                                And shalt be ever.
[Exit INNOGEN into the cave.
    This youth, howe'er distressed, appears he hath had
    Good ancestors.

Arviragus                        How angel-like he sings!

Guiderius    But his neat cookery! He cut our roots in characters,
    And sauced our broths, as Juno had been sick
    And he her dieter.

Arviragus                                Nobly he yokes
    A smiling with a sigh, as if the sigh
    Was that it was for not being such a smile;
    The smile mocking the sigh that it would fly
    From so divine a temple to commix
    With winds that sailors rail at.

Guiderius                                            I do note
    That grief and patience, rooted in him both,
    Mingle their spurs together.

Arviragus                                        Grow patience,
    And let the stinking-elder, grief, untwine
    His perishing root with the increasing vine.

Belarius    It is great morning. Come, away! -Who's there?

Enter CLOTEN, dressed in the clothes of Posthumus.

Cloten    I cannot find those runagates; that villain
    Hath mocked me. I am faint.

Belarius                                    `Those runagates?'
    Means he not us? I partly know him; 'tis
    Cloten, the son o'th' queen. I fear some ambush.
    I saw him not these many years, and yet.
    I know 'tis he. We are held as outlaws. Hence!

Guiderius    He is but one. You and my brother search
    What companies are near. Pray you, away;
    Let me alone with him.
[Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS.

Cloten                                Soft, what are you
    That fly me thus? Some villain mountaineers?
    I have heard of such. What slave art thou?

Guiderius                                            A thing
    More slavish did I ne'er than answering
    A slave without a knock.

Cloten                                    Thou art a robber,
    A law-breaker, a villain. Yield thee, thief!

Guiderius    To who? To thee? What art thou? Have not I
    An arm as big as thine, a heart as big?
    Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
    My dagger in my mouth. Say what thou art,
    Why I should yield to thee.

Cloten                                            Thou villain base,
    Know'st me not by my clothes?

Guiderius                                        No, nor thy tailor, rascal,
    Who is thy grandfather; he made those clothes,
    Which, as it seems, make thee.

Cloten                                            Thou precious varlet,
    My tailor made them not.

Guiderius                                    Hence then, and thank
    The man that gave them thee. Thou art some fool;
    I am loath to beat thee.

Cloten                                    Thou injurious thief,
    Hear but my name and tremble.

Guiderius                                            What's thy name?

Cloten    Cloten, thou villain.

Guiderius    Cloten, thou double villain, be thy name,
    I cannot tremble at it were it Toad, or Adder, Spider,
    'Twould move me sooner.

Cloten                                    To thy further fear,
    Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
    I am son to th' queen.

Guiderius                                I am sorry for't; not seeming
    So worthy as thy birth.

Cloten                                    Art not afeard?

Guiderius    Those that I reverence, those I fear -the wise;
    At fools I laugh, not fear them.

Cloten                                            Die the death.
    When I have slain thee with my proper hand
    I'll follow those that even now fled hence,
    And on the gates of Lud's Town set your heads.
    Yield, rustic mountaineer!
[Exeunt fighting.

Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS.

Belarius    No companies abroad?

Arviragus    None in the world. You did mistake him, sure.

Belarius    I cannot tell. Long is it since I saw him,
    But time hath nothing blurred those lines of favour
    Which then he wore. The snatches in his voice
    And burst of speaking, were as his. I am absolute
    'Twas very Cloten.

Arviragus                            In this place we left them.
    I wish my brother make good time with him,
    You say he is so fell.

Belarius                                    Being scarce made up,
    I mean to man, he had not apprehension
    Of roaring terrors; for defect of judgement
    Is oft the cause of fear.

Re-enter GUIDERIUS with CLOTEN's head.

                                            But see, thy brother.

Guiderius    This Cloten was a fool, an empty purse,
    There was no money in't. Not Hercules
    Could have knocked out his brains, for he had none.
    Yet I not doing this, the fool had borne
    My head as I do his.

Belarius                                What hast thou done?

Guiderius    I am perfect what: cut off one Cloten's head,
    Son to the queen, after his own report,
    Who called me traitor, mountaineer, and swore
    With his own single hand he'd take us in,
    Displace our heads where -thank the gods! -they grow,
    And set them on Lud's Town.

Belarius                                            We are all undone.

Guiderius    Why, worthy father, what have we to lose
    But that he swore to take, our lives? The law
    Protects not us; then why should we be tender
    To let an arrogant piece of flesh threat us,
    Play judge and executioner all himself,
    For we do fear the law? What company
    Discover you abroad?

Belarius                                    No single soul
    Can we set eye on; but in all safe reason
    He must have some attendants. Though his honour
    Was nothing but mutation, ay, and that
    From one bad thing to worse, not frenzy, not
    Absolute madness, could so far have raved
    To bring him here alone. Although perhaps
    It may be heard at court that such as we
    Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
    May make some stronger head, the which he hearing - 
    As it is like him -might break out and swear
    He'd fetch us in; yet is't not probable
    To come alone, either he so undertaking,
    Or they so suffering. Then on good ground we fear,
    If we do fear this body hath a tail
    More perilous than the head.

Arviragus                                            Let ordinance
    Come as the gods foresay it. Howsoe'er,
    My brother hath done well.

Belarius                                        I had no mind
    To hunt this day; the boy Fidele's sickness
    Did make my way long forth.

Guiderius                                            With his own sword,
    Which he did wave against my throat, I have ta'en
    His head from him. I'll throw't into the creek
    Behind our rock, and let it to the sea
    And tell the fishes he's the queen's son, Cloten.
    That's all I reck.
[Exit.
Belarius                                I fear 'twill be revenged.
    Would, Polydore, thou hadst not done't! Though valour
    Becomes thee well enough.

Arviragus                                        Would I had done't,
    So the revenge alone pursued me. Polydore,
    I love thee brotherly, but envy much
    Thou hast robbed me of this deed. I would revenges,
    That possible strength might meet, would seek us through
    And put us to our answer.

Belarius                                    Well, 'tis done.
    We'll hunt no more today, nor seek for danger
    Where there's no profit. I prithee, to our rock.
    You and Fidele play the cooks; I'll stay
    Till hasty Polydore return, and bring him
    To dinner presently.

Arviragus                                Poor sick Fidele!
    I'll willingly to him. To gain his colour
    I'd let a parish of such Clotens' blood,
    And praise myself for charity.
[Exit.
Belarius                                            O thou goddess,
    Thou divine Nature, thou thyself thou blazon'st
    In these two princely boys! They are as gentle
    As zephyrs blowing below the violet,
    Not wagging his sweet head; and yet as rough,
    Their royal blood enchafed, as the rud'st wind
    That by the top doth take the mountain pine
    And make him stoop to th' vale. 'Tis wonder
    That an invisible instinct should frame them
    To royalty unlearned, honour untaught,
    Civility not seen from other, valour
    That wildly grows in them, but yields a crop
    As if it had been sowed. Yet still it's strange
    What Cloten's being here to us portends,
    Or what his death will bring us.

Re-enter GUIDERIUS.

Guiderius                                            Where's my brother?
    I have sent Cloten's clotpoll down the stream,
    In embassy to his mother; his body's hostage
    For his return.
[Solemn music.
Belarius                            My ingenious instrument;
    Hark, Polydore, it sounds! But what occasion
    Hath Cadwal now to give it motion? Hark!

Guiderius    Is he at home?

Belarius                            He went hence even now.

Guiderius    What does he mean? Since death of my dear'st mother
    It did not speak before. All solemn things
    Should answer solemn accidents. The matter?
    Triumphs for nothing and lamenting toys
    Is jollity for apes and grief for boys.
    Is Cadwal mad?

Re-enter ARVIRAGUS, with INNOGEN as dead, bearing her in his arms.

Belarius                                Look, here he comes,
    And brings the dire occasion in his arms
    Of what we blame him for.

Arviragus                                        The bird is dead
    That we have made so much on. I had rather
    Have skipped from sixteen years of age to sixty,
    To have turned my leaping-time into a crutch,
    Than have seen this.

Guiderius                                O sweetest, fairest lily!
    My brother wears thee not one half so well
    As when thou grew'st thyself.

Belarius                                            O melancholy,
    Who ever yet could sound thy bottom, find
    The ooze, to show what coast thy sluggish crare
    Mightst easiliest harbour in? Thou blessed thing!
    Jove knows what man thou mightst have made; but I,
    Thou died'st a most rare boy, of melancholy.
    How found you him?

Arviragus                                Stark, as you see;
    Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
    Not as death's dart being laughed at; his right cheek
    Reposing on a cushion.

Guiderius                                Where?

Arviragus                                            O'th' floor,
    His arms thus leagued. I thought he slept, and put
    My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
    Answered my steps too loud.

Guiderius                                        Why, he but sleeps.
    If he be gone, he'll make his grave a bed;
    With female fairies will his tomb be haunted,
    And worms will not come to thee.

Arviragus                                            With fairest flowers,
    Whilst summer lasts, and I live here, Fidele,
    I'll sweeten thy sad grave. Thou shalt not lack
    The flower that's like thy face, pale primrose, nor
    The azured harebell, like thy veins; no, nor
    The leaf of eglantine, whom not to slander,
    Outsweetened not thy breath. The ruddock would
    With charitable bill -O bill, sore shaming
    Those rich-left heirs that let their fathers lie
    Without a monument! -bring thee all this,
    Yea, and furred moss besides. When flowers are none,
    To winter-ground thy corse - 

Guiderius                                        Prithee, have done,
    And do not play in wench-like words with that
    Which is so serious. Let us bury him,
    And not protract with admiration what
    Is now due debt. To th' grave.

Arviragus                                        Say, where shall's lay him?

Guiderius    By good Euriphile, our mother.

Arviragus                                            Be't so;
    And let us, Polydore, though now our voices
    Have got the mannish crack, sing him to th' ground,
    As once our mother; use like note and words,
    Save that Euriphile must be Fidele.

Guiderius    Cadwal,
    I cannot sing. I'll weep, and word it with thee;
    For notes of sorrow, out of tune, are worse
    Than priests and fanes that lie.

Arviragus                                            We'll speak it then.

Belarius    Great griefs, I see, med'cine the less; for Cloten
    Is quite forgot. He was a queen's son, boys,
    And though he came our enemy, remember
    He was paid for that. Though mean and mighty rotting
    Together have one dust, yet reverence,
    That angel of the world, doth make distinction
    Of place 'tween high and low. Our foe was princely,
    And though you took his life as being our foe,
    Yet bury him as a prince.

Guiderius                                    Pray you, fetch him hither;
    Thersites' body is as good as Ajax',
    When neither are alive.

Arviragus                                    If you'll go fetch him,
    We'll say our song the whilst. Brother, begin.
[Exit BELARIUS.

Guiderius    Nay, Cadwal, we must lay his head to th' east;
    My father hath a reason for't.

Arviragus                                        'Tis true.

Guiderius    Come on then, and remove him.

Arviragus                                            So. Begin.

SONG

Guiderius            Fear no more the heat o'th' sun,
                Nor the furious winter's rages;
            Thou thy worldly task hast done,
                Home art gone, and ta'en thy wages.
            Golden lads and girls all must,
            As chimney-sweepers, come to dust.

Arviragus            Fear no more the frown o'th' great,
                Thou art past the tyrant's stroke;
            Care no more to clothe and eat,
                To thee the reed is as the oak.
            The sceptre, learning, physic, must
            All follow this and come to dust.

Guiderius            Fear no more the lightning-flash,

Arviragus                Nor th' all-dreaded thunder-stone;

Guiderius            Fear not slander, censure rash,

Arviragus                Thou hast finished joy and moan.

Both            All lovers young, all lovers must
            Consign to thee and come to dust.

Guiderius            No exorciser harm thee!

Arviragus            Nor no witchcraft charm thee!

Guiderius            Ghost unlaid forbear thee!

Arviragus            Nothing ill come near thee!

Both            Quiet consummation have,
            And renowned be thy grave!

Re-enter BELARIUS with the headless body of Cloten.

Guiderius    We have done our obsequies. Come, lay him down.

Belarius    Here's a few flowers, but 'bout midnight more.
    The herbs that have on them cold dew o'th' night
    Are strewings fitt'st for graves. Upon their faces.
    You were as flowers, now withered; even so
    These herblets shall, which we upon you strew.
    Come on, away, apart upon our knees.
    The ground that gave them first has them again;
    Their pleasures here are past, so is their pain.
[Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

Innogen    [Awaking.] Yes, sir, to Milford Haven, which is the way?
    I thank you. By yond bush? Pray, how far thither?
    'Ods-pittikins, can it be six mile yet?
    I have gone all night; faith, I'll lie down and sleep.
    But soft, no bedfellow! O gods and goddesses!
[Seeing the body of Cloten.
    These flowers are like the pleasures of the world;
    This bloody man the care on't. I hope I dream;
    For so I thought I was a cave-keeper,
    And cook to honest creatures. But 'tis not so;
    'Twas but a bolt of nothing shot at nothing,
    Which the brain makes of fumes. Our very eyes
    Are sometimes like our judgements, blind. Good faith,
    I tremble still with fear; but if there be
    Yet left in heaven as small a drop of pity
    As a wren's eye, feared gods, a part of it!
    The dream's here still. Even when I wake, it is
    Without me as within me; not imagined, felt.
    A headless man? The garments of Posthumus?
    I know the shape of's leg; this is his hand;
    His foot Mercurial; his Martial thigh,
    The brawns of Hercules; but his Jovial face - 
    Murder in heaven! How? 'Tis gone. Pisanio,
    All curses madded Hecuba gave the Greeks,
    And mine to boot, be darted on thee! Thou,
    Conspired with that irregulous devil, Cloten,
    Hast here cut off my lord. To write and read
    Be henceforth treacherous! Damned Pisanio
    Hath with his forged letters -damned Pisanio - 
    From this most bravest vessel of the world
    Struck the main-top. O Posthumus, alas,
    Where is thy head? Where's that? Ay me, where's that?
    Pisanio might have killed thee at the heart,
    And left this head on. How should this be, Pisanio?
    'Tis he and Cloten. Malice and lucre in them
    Have laid this woe here. O 'tis pregnant, pregnant!
    The drug he gave me, which he said was precious
    And cordial to me, have I not found it
    Murd'rous to th' senses? That confirms it home.
    This is Pisanio's deed, and Cloten. O,
    Give colour to my pale cheek with thy blood
    That we the horrider may seem to those
    Which chance to find us. O, my lord, my lord!
[Faints across the body.

Enter LUCIUS, A ROMAN CAPTAIN, other OFFICERS,
and A SOOTHSAYER, to them.

Captain    The legions garrisoned in Gallia,
    After your will, have crossed the sea, attending
    You here at Milford Haven with your ships.
    They are here in readiness.

Lucius                                        But what from Rome?

Captain    The senate hath stirred up the confiners
    And gentlemen of Italy, most willing spirits
    That promise noble service; and they come
    Under the conduct of bold Iachimo,
    Sienna's brother.

Lucius                        When expect you them?

Captain    With the next benefit o'th' wind.

Lucius                                            This forwardness
    Makes our hopes fair. Command our present numbers
    Be mustered. Bid the captains look to't. Now, sir,
    What have you dreamed of late of this war's purpose?

Soothsayer    Last night the very gods showed me a vision - 
    I fast and prayed for their intelligence -thus:
    I saw Jove's bird, the Roman eagle, winged
    From the spongy south to this part of the west,
    There vanished in the sunbeams, which portends - 
    Unless my sins abuse my divination - 
    Success to th' Roman host.

Lucius                                        Dream often so,
    And never false.
[Seeing the bodies.
                            Soft, ho! What trunk is here
    Without his top? The ruin speaks that sometime
    It was a worthy building. How? A page,
    Or dead or sleeping on him? But dead rather;
    For nature doth abhor to make his bed
    With the defunct, or sleep upon the dead.
    Let's see the boy's face.

Captain                                        He's alive, my lord.

Lucius    He'll then instruct us of this body. Young one,
    Inform us of thy fortunes, for it seems
    They crave to be demanded. Who is this
    Thou mak'st thy bloody pillow? Or who was he
    That, otherwise than noble nature did,
    Hath altered that good picture? What's thy interest
    In this sad wreck? How came't? Who is't?
    What art thou?

Innogen                        I am nothing; or if not,
    Nothing to be were better. This was my master,
    A very valiant Briton and a good,
    That here by mountaineers lies slain. Alas,
    There is no more such masters. I may wander
    From east to occident, cry out for service,
    Try many, all good; serve truly; never
    Find such another master.

Lucius                                        'Lack, good youth!
    Thou mov'st no less with thy complaining than
    Thy master in bleeding. Say his name, good friend.

Innogen    Richard du Champ. [Aside.] If I do lie and do
    No harm by it, though the gods hear, I hope
    They'll pardon it.
            [To LUCIUS.] Say you, sir?

Lucius                                    Thy name?

Innogen                                            Fidele, sir.

Lucius    Thou dost approve thyself the very same;
    Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
    Wilt take thy chance with me? I will not say
    Thou shalt be so well mastered, but, be sure,
    No less beloved. The Roman emperor's letters
    Sent by a consul to me should not sooner
    Than thine own worth prefer thee. Go with me.

Innogen    I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
    I'll hide my master from the flies as deep
    As these poor pickaxes can dig; and when
    With wild wood-leaves and weeds I ha' strewed his grave,
    And on it said a century of prayers,
    Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
    And leaving so his service, follow you,
    So please you entertain me.

Lucius                                        Ay, good youth;
    And rather father thee than master thee.
    My friends,
    The boy hath taught us manly duties; let us
    Find out the prettiest daisied plot we can,
    And make him with our pikes and partisans
    A grave. Come, arm him. Boy, he is preferred
    By thee to us, and he shall be interred
    As soldiers can. Be cheerful, wipe thine eyes;
    Some falls are means the happier to arise.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 3. Britain. A Room in Cymbeline's Palace.

Enter CYMBELINE, LORDS, PISANIO, and ATTENDANTS.

Cymbeline    Again. And bring me word how 'tis with her.
[Exit an ATTENDANT.
    A fever with the absence of her son;
    A madness of which her life's in danger. Heavens,
    How deeply you at once do touch me! Innogen,
    The great part of my comfort, gone; my queen
    Upon a desperate bed, and in a time
    When fearful wars point at me; her son gone,
    So needful for this present; it strikes me past
    The hope of comfort. But for thee, fellow,
    Who needs must know of her departure and
    Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee
    By a sharp torture.

Pisanio                            Sir, my life is yours,
    I humbly set it at your will; but, for my mistress,
    I nothing know where she remains, why gone,
    Nor when she purposes return. Beseech your highness,
    Hold me your loyal servant.

1st Lord                                        Good my liege,
    The day that she was missing he was here.
    I dare be bound he's true and shall perform
    All parts of his subjection loyally. For Cloten,
    There wants no diligence in seeking him,
    And will no doubt be found.

Cymbeline                                        The time is troublesome.
    [To PISANIO.] We'll slip you for a season, but our jealousy
    Does yet depend.

1st Lord                            So please your majesty,
    The Roman legions, all from Gallia drawn,
    Are landed on your coast, with a supply
    Of Roman gentlemen by the Senate sent.

Cymbeline    Now for the counsel of my son and queen!
    I am amazed with matter.

1st Lord                                    Good my liege,
    Your preparation can affront no less
    Than what you hear of. Come more, for more you're ready.
    The want is but to put those powers in motion
    That long to move.

Cymbeline                                I thank you. Let's withdraw,
    And meet the time as it seeks us. We fear not
    What can from Italy annoy us, but
    We grieve at chances here. Away!
[Exeunt all but PISANIO.

Pisanio    I heard no letter from my master since
    I wrote him Innogen was slain. 'Tis strange.
    Nor hear I from my mistress, who did promise
    To yield me often tidings. Neither know I
    What is betid to Cloten, but remain
    Perplexed in all. The heavens still must work.
    Wherein I am false, I am honest; not true, to be true.
    These present wars shall find I love my country,
    Even to the note o'th' king, or I'll fall in them.
    All other doubts, by time let them be cleared.
    Fortune brings in some boats that are not steered.
[Exit.

+ + + + + +

Scene 4. Wales. Before the Cave of Belarius.

Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

Guiderius    The noise is round about us.

Belarius                                            Let us from it.

Arviragus    What pleasure, sir, find we in life, to lock it
    From action and adventure?

Guiderius                                    Nay, what hope
    Have we in hiding us? This way the Romans
    Must or for Britons slay us or receive us
    For barbarous and unnatural revolts
    During their use, and slay us after.

Belarius                                            Sons,
    We'll higher to the mountains, there secure us.
    To the king's party there's no going;
    Newness of Cloten's death, we being not known, not mustered
    Among the bands, may drive us to a render
    Where we have lived, and so extort from's that
    Which we have done, whose answer would be death
    Drawn on with torture.

Guiderius                                    This is, sir, a doubt
    In such a time nothing becoming you
    Nor satisfying us.

Arviragus                                It is not likely
    That when they hear the Roman horses neigh,
    Behold their quartered fires, have both their eyes
    And ears so cloyed importantly as now,
    That they will waste their time upon our note,
    To know from whence we are.

Belarius                                        O, I am known
    Of many in the army. Many years,
    Though Cloten then but young, you see not wore him
    From my remembrance. And, besides, the king
    Hath not deserved my service nor your loves,
    Who find in my exile the want of breeding,
    The certainty of this hard life; aye hopeless
    To have the courtesy your cradle promised,
    But to be still hot summer's tanlings, and
    The shrinking slaves of winter.

Guiderius                                            Than be so,
    Better to cease to be. Pray, sir, to th' army.
    I and my brother are not known; yourself
    So out of thought, and thereto so o'ergrown,
    Cannot be questioned.

Arviragus                                By this sun that shines
    I'll thither. What thing is't that I never
    Did see man die, scarce ever looked on blood
    But that of coward hares, hot goats, and venison!
    Never bestrid a horse save one that had
    A rider like myself, who ne'er wore rowel
    Nor iron on his heel! I am ashamed
    To look upon the holy sun, to have
    The benefit of his blest beams, remaining
    So long a poor unknown.

Guiderius                                        By heavens, I'll go,
    If you will bless me, sir, and give me leave,
    I'll take the better care; but if you will not,
    The hazard therefore due fall on me by
    The hands of the Romans!

Arviragus                                    So say I, Amen.

Belarius    No reason I, since of your lives you set
    So slight a valuation, should reserve
    My cracked one to more care. Have with you, boys!
    If in your country wars you chance to die,
    That is my bed too, lads, and there I'll lie.
    Lead, lead.
    [Aside.] The time seems long; their blood thinks scorn
    Till it fly out and show them princes born.
[Exeunt.

+++ +++ +++ +++ +++ +++

ACT 5.

Scene 1. Britain. The Roman Camp.

Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief.

Posthumus    Yea, bloody cloth, I'll keep thee; for I wished
    Thou shouldst be coloured thus. You married ones,
    If each of you should take this course, how many
    Must murder wives much better than themselves
    For wrying but a little? O Pisanio,
    Every good servant does not all commands;
    No bond but to do just ones. Gods, if you
    Should have ta'en vengeance on my faults, I never
    Had lived to put on this; so had you saved
    The noble Innogen to repent, and struck
    Me -wretch -more worth your vengeance. But alack,
    You snatch some hence for little faults; that's love,
    To have them fall no more. You some permit
    To second ills with ills, each elder worse,
    And make them dread it, to the doers' thrift.
    But Innogen is your own. Do your best wills,
    And make me blest to obey. I am brought hither
    Among th' Italian gentry, and to fight
    Against my lady's kingdom. 'Tis enough
    That, Britain, I have killed thy mistress; peace,
    I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
    Hear patiently my purpose. I'll disrobe me
    Of these Italian weeds, and suit myself
    As does a Briton peasant: so I'll fight
    Against the part I come with; so I'll die
    For thee, O Innogen, even for whom my life
    Is every breath a death. And thus unknown,
    Pitied nor hated, to the face of peril
    Myself I'll dedicate. Let me make men know
    More valour in me than my habits show.
    Gods, put the strength o'th' Leonati in me!
    To shame the guise o'th' world, I will begin
    The fashion -less without and more within.
[Exit.

+ + + + + +

Scene 2. A Field between the Camps.

Enter LUCIUS, IACHIMO, and the ROMAN ARMY at one door,
and the BRITON ARMY at another,
LEONATUS POSTHUMUS following like a poor soldier.
They march over and go out.
Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS;
he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him.

Iachimo    The heaviness and guilt within my bosom
    Takes off my manhood. I have belied a lady,
    The princess of this country, and the air on't
    Revengingly enfeebles me; or could this carl,
    A very drudge of nature's, have subdued me
    In my profession? Knighthoods and honours, borne
    As I wear mine, are titles but of scorn.
    If that thy gentry, Britain, go before
    This lout as he exceeds our lords, the odds
    Is that we scarce are men and you are gods.
[Exit.

The battle continues.
The BRITONS fly, CYMBELINE is taken.
Then enter to his rescue BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

Belarius    Stand, stand! We have th' advantage of the ground,
    The lane is guarded. Nothing routs us but
    The villainy of our fears.

Guiderius &
Arviragus                                        Stand! Stand and fight!

Re-enter POSTHUMUS, and seconds the BRITONS.
They rescue CYMBELINE and exeunt.
Then re-enter LUCIUS and IACHIMO, with INNOGEN.

Lucius    Away, boy, from the troops, and save thyself;
    For friends kill friends, and the disorder's such
    As war were hoodwinked.

Iachimo                                'Tis their fresh supplies.

Lucius    It is a day turned strangely. Or betimes
    Let's reinforce, or fly.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 3. Another Part of the Field.

Enter POSTHUMUS and a BRITON LORD.

Lord    Cam'st thou from where they made the stand?

Posthumus                                        I did,
    Though you, it seems, come from the fliers.

Lord                                            I did.

Posthumus    No blame be to you, sir, for all was lost,
    But that the heavens fought. The king himself
    Of his wings destitute, the army broken,
    And but the backs of Britons seen, all flying
    Through a strait lane; the enemy full-hearted,
    Lolling the tongue with slaught'ring, having work
    More plentiful than tools to do't, struck down
    Some mortally, some slightly touched, some falling
    Merely through fear, that the strait pass was damned
    With dead men hurt behind, and cowards living
    To die with lengthened shame.

Lord                                        Where was this lane?

Posthumus    Close by the battle, ditched, and walled with turf,
    Which gave advantage to an ancient soldier,
    An honest one I warrant, who deserved
    So long a breeding as his white beard came to,
    In doing this for's country. Athwart the lane,
    He, with two striplings -lads more like to run
    The country base than to commit such slaughter,
    With faces fit for masks, or rather fairer
    Than those for preservation cased, or shame - 
    Made good the passage, cried to those that fled
    "Our Britain's harts die flying, not our men.
    To darkness fleet souls that fly backwards. Stand,
    Or we are Romans, and will give you that
    Like beasts which you shun beastly, and may save
    But to look back in frown. Stand, stand!" These three,
    Three thousand confident, in act as many - 
    For three performers are the file when all
    The rest do nothing -with this word `Stand, stand',
    Accommodated by the place, more charming
    With their own nobleness, which could have turned
    A distaff to a lance, gilded pale looks;
    Part shame, part spirit renewed, that some turned coward
    But by example -O, a sin in war
    Damned in the first beginners! -'gan to look
    The way that they did, and to grin like lions
    Upon the pikes o'th' hunters. Then began
    A stop i'th' chaser, a retire; anon
    A rout, confusion thick. Forthwith they fly
    Chickens, the way which they stooped eagles; slaves,
    The strides they victors made. And now our cowards,
    Like fragments in hard voyages, became
    The life o'th' need; having found the back-door open
    Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
    Some slain before, some dying, some their friends
    O'erborne i'th' former wave, ten chased by one,
    Are now each one the slaughterman of twenty.
    Those that would die or ere resist are grown
    The mortal bugs o'th' field.

Lord                                        This was strange chance:
    A narrow lane, an old man, and two boys.

Posthumus    Nay, do not wonder at it; you are made
    Rather to wonder at the things you hear
    Than to work any. Will you rhyme upon't,
    And vent it for a mock'ry? Here is one:

        Two boys, an old man twice a boy, a lane,
        Preserved the Britons, was the Romans' bane.

Lord    Nay, be not angry, sir.

Posthumus                                    'Lack, to what end?
    Who dares not stand his foe, I'll be his friend;
    For if he'll do as he is made to do,
    I know he'll quickly fly my friendship too.
    You have put me into rhyme.

Lord                                            Farewell; you're angry.
[Exit.
Posthumus    Still going? This is a lord! O noble misery,
    To be i'th' field and ask `What news?' of me!
    Today how many would have given their honours
    To have saved their carcasses took heel to do't,
    And yet died too! I, in mine own woe charmed,
    Could not find death where I did hear him groan,
    Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,
    'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
    Sweet words; or hath more ministers than we
    That draw his knives i'th' war. Well, I will find him;
    For being now a favourer to the Briton,
    No more a Briton, I have resumed again
    The part I came in. Fight I will no more,
    But yield me to the veriest hind that shall
    Once touch my shoulder. Great the slaughter is
    Here made by th' Roman; great the answer be
    Britons must take. For me, my ransom's death;
    On either side I come to spend my breath,
    Which neither here I'll keep nor bear again,
    But end it by some means for Innogen.

Enter 1st and 2nd BRITISH CAPTAINS, with SOLDIERS.

1st Captain    Great Jupiter be praised, Lucius is taken.
    'Tis thought the old man and his sons were angels.

2nd Captain    There was a fourth man, in a silly habit,
    That gave th' affront with them.

1st Captain                                            So 'tis reported,
    But none of 'em can be found. Stand! Who's there?

Posthumus    A Roman,
    Who had not now been drooping here if seconds
    Had answered him.

2nd Captain                            Lay hands on him. A dog,
    A leg of Rome, shall not return to tell
    What crows have pecked them here. He brags his service
    As if he were of note. Bring him to the king.

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO,
and ROMAN CAPTIVES.
The CAPTAINS present POSTHUMUS to CYMBELINE,
who delivers him over to a GAOLER.
[Exeunt.

+ + + + + +

Scene 4. An open Place near the British Camp.

Enter POSTHUMUS and 1st and 2nd GAOLERS.

1st Gaoler    [Chaining POSTHUMUS to a post.]
    You shall not now be stol'n, you have locks upon you;
    So graze, as you find pasture.

2nd Gaoler                                        Ay, or a stomach.
[Exeunt GAOLERS.
Posthumus    Most welcome, bondage, for thou art a way,
    I think, to liberty. Yet am I better
    Than one that's sick o'th' gout, since he had rather
    Groan so in perpetuity than be cured
    By th' sure physician Death, who is the key
    To unbar these locks. My conscience, thou art fettered
    More than my shanks and wrists. You good gods, give me
    The penitent instrument to pick that bolt,
    Then -free for ever! Is't enough I am sorry?
    So children temporal fathers do appease;
    Gods are more full of mercy. Must I repent,
    I cannot do it better than in gyves,
    Desired more than constrained. To satisfy,
    If of my freedom 'tis the main part, take
    No stricter render of me than my all.
    I know you are more clement than vile men
    Who of their broken debtors take a third,
    A sixth, a tenth, letting them thrive again
    On their abatement; that's not my desire.
    For Innogen's dear life take mine, and though
    'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coined it.
    'Tween man and man they weigh not every stamp;
    Though light, take pieces for the figure's sake;
    You rather mine, being yours. And so, great powers,
    If you will take this audit, take this life,
    And cancel these cold bonds. O Innogen,
    I'll speak to thee in silence.
[Sleeps.
Solemn music.
Enter, as in an apparition, SICILIUS LEONATUS, father to Posthumus,
an old man attired like a warrior, leading in his hand an ancient matron,
his wife, and MOTHER to Posthumus, with music before them.

Then, after other music, follow the two young Leonati,
BROTHERS to Posthumus, with wounds as they died in the wars.
They circle Posthumus round as he lies sleeping.

Sicilius            No more, thou thunder-master, show
                Thy spite on mortal flies;
            With Mars fall out, with Juno chide,
                That thy adulteries
            Rates and revenges.
            Hath my poor boy done aught but well,
                Whose face I never saw?
            I died whilst in the womb he stayed
                Attending nature's law;
            Whose father then -as men report
                Thou orphans' father art - 
            Thou shouldst have been, and shielded him
                From this earth-vexing smart.

Mother            Lucina lent not me her aid,
                But took me in my throes,
            That from me was Posthumus ripped,
                Came crying 'mongst his foes,
            A thing of pity.

Sicilius            Great nature like his ancestry
                Moulded the stuff so fair
            That he deserved the praise o'th' world
                As great Sicilius' heir.

1st Brother            When once he was mature for man,
                In Britain where was he
            That could stand up his parallel,
                Or fruitful object be
            In eye of Innogen, that best
                Could deem his dignity?

Mother            With marriage wherefore was he mocked,
                To be exiled, and thrown
            From Leonati seat, and cast
                From her his dearest one,
            Sweet Innogen?

Sicilius            Why did you suffer Iachimo,
                Slight thing of Italy,
            To taint his nobler heart and brain
                With needless jealousy,
            And to become the geck and scorn
                O'th' other's villainy?

2nd Brother            For this from stiller seats we came,
                Our parents and us twain
            That striking in our country's cause
                Fell bravely, and were slain:
            Our fealty and Tenantius' right
                With honour to maintain.

1st Brother            Like hardiment Posthumus hath
                To Cymbeline performed;
            Then, Jupiter, thou king of gods,
                Why hast thou thus adjourned
            The graces for his merits due,
                Being all to dolours turned?

Sicilius            Thy crystal window ope; look out;
                No longer exercise
            Upon a valiant race thy harsh
                And potent injuries.

Mother            Since, Jupiter, our son is good,
                Take off his miseries.

Sicilius            Peep through thy marble mansion; help,
                Or we poor ghosts will cry
            To th' shining synod of the rest
                Against thy deity.

Both Brothers            Help, Jupiter, or we appeal,
                And from thy justice fly.

JUPITER descends in thunder and lightning, sitting upon an eagle.
He throws a thunderbolt. The GHOSTS fall on their knees.

Jupiter            No more, you petty spirits of region low,
                Offend our hearing. Hush! How dare you ghosts
            Accuse the thunderer whose bolt, you know,
                Sky-planted, batters all rebelling coasts?
            Poor shadows of Elysium, hence, and rest
                Upon your never-withering banks of flowers.
            Be not with mortal accidents opprest;
                No care of yours it is, you know 'tis ours.
            Whom best I love I cross, to make my gift,
                The more delayed, delighted. Be content,
            Your low-laid son our godhead will uplift;
                His comforts thrive, his trials well are spent;
            Our Jovial star reigned at his birth, and in
                Our temple was he married. Rise, and fade.
            He shall be lord of lady Innogen,
                And happier much by his affliction made.
            This tablet lay upon his breast, wherein
                Our pleasure his full fortune doth confine.
[Gives a book.
            And so away; no further with your din
                Express impatience, lest you stir up mine.
                Mount, eagle, to my palace crystalline.
[Ascends.
Sicilius            He came in thunder; his celestial breath
            Was sulphurous to smell; the holy eagle
            Stooped, as to foot us; his ascension is
            More sweet than our blest fields; his royal bird
            Prunes the immortal wing and cloys his beak,
            As when his god is pleased.

All                                            Thanks, Jupiter!

Sicilius            The marble pavement closes, he is entered
            His radiant roof. Away! And, to be blest,
            Let us with care perform his great behest.
[The GHOSTS lay the book on Posthumus, and vanish.

Posthumus    [Waking.] Sleep, thou hast been a grandsire and begot
    A father to me; and thou hast created
    A mother and two brothers. But, O scorn,
    Gone! They went hence so soon as they were born;
    And so I am awake. Poor wretches that depend
    On greatness' favour dream as I have done,
    Wake, and find nothing. But, alas, I swerve;
    Many dream not to find, neither deserve,
    And yet are steeped in favours; so am I,
    That have this golden chance and know not why.
    What fairies haunt this ground? A book? O rare one,
    Be not, as is our fangled world, a garment
    Nobler than that it covers. Let thy effects
    So follow to be most unlike our courtiers,
    As good as promise.

    [Reads.]    "When as a lion's whelp shall, to himself unknown, without 
seeking find, and be embraced by a piece of tender air; and when from a 
stately cedar shall be lopped branches which, being dead many years, shall 
after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow; then shall 
Posthumus end his miseries, Britain be fortunate and flourish in peace and 
plenty."

    'Tis still a dream; or else such stuff as madmen
    Tongue, and brain not; either both, or nothing,
    Or senseless speaking, or a speaking such
    As sense cannot untie. But what it is,
    The action of my life is like it, which
    I'll keep, if but for sympathy.

Re-enter GAOLERS.

1st Gaoler    Come, sir, are you ready for death?

Posthumus    Overroasted rather; ready long ago.

1st Gaoler    Hanging is the word, sir; if you be ready for that, you are well 
cooked.

Posthumus    So, if I prove a good repast to the spectators, the dish pays the 
shot.

1st Gaoler    A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is you shall be 
called to no more payments, fear no more tavern bills, which are often the 
sadness of parting, as the procuring of mirth: you come in faint for want of 
meat, depart reeling with too much drink; sorry that you have paid too much, 
and sorry that you are paid too much; purse and brain both empty; the brain 
the heavier for being too light, the purse too light, being drawn of 
heaviness: O, of this contradiction you shall now be quit. O, the charity of a 
penny cord! It sums up thousands in a trice. You have no true debitor and 
creditor but it -of what's past, is, and to come, the discharge. Your neck, 
sir, is pen, book, and counters; so the acquittance follows.

Posthumus    I am merrier to die than thou art to live.

1st Gaoler    Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache; but a man 
that were to sleep your sleep, and a hangman to help him to bed, I think he 
would change places with his officer; for look you, sir, you know not which 
way you shall go.

Posthumus    Yes indeed do I, fellow.

1st Gaoler    Your death has eyes in's head, then. I have not seen him so 
pictured. You must either be directed by some that take upon them to know, or 
to take upon yourself that which I am sure you do not know, or jump the 
after-inquiry on your own peril; and how you shall speed in your journey's 
end, I think you'll never return to tell one.

Posthumus    I tell thee, fellow, there are none want eyes to direct them the 
way I am going, but such as wink and will not use them.

1st Gaoler    What an infinite mock is this, that a man should have the best 
use of eyes to see the way of blindness! I am sure hanging's the way of winking.

Enter A MESSENGER.

Messenger    Knock off his manacles, bring your prisoner to the king.

Posthumus    Thou bring'st good news; I am called to be made free.

1st Gaoler    I'll be hanged then.

Posthumus    Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for the dead.
[Exeunt all but 1st GAOLER.

1st Gaoler    Unless a man would marry a gallows and beget young gibbets, I 
never saw one so prone. Yet, on my conscience, there are verier knaves desire 
to live, for all he be a Roman; and there be some of them too, that die 
against their wills. So should I, if I were one. I would we were all of one 
mind, and one mind good. O, there were desolation of gaolers and gallowses! I 
speak against my present profit, but my wish hath a preferment in't.
[Exit.

+ + + + + +

Scene 5. Cymbeline's Tent.

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO,
LORDS, OFFICERS, and ATTENDANTS.

Cymbeline    Stand by my side, you whom the gods have made
    Preservers of my throne. Woe is my heart
    That the poor soldier that so richly fought,
    Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast
    Stepped before targes of proof, cannot be found.
    He shall be happy that can find him, if
    Our grace can make him so.

Belarius                                        I never saw
    Such noble fury in so poor a thing;
    Such precious deeds in one that promised naught
    But beggary and poor looks.

Cymbeline                                            No tidings of him?

Pisanio    He hath been searched among the dead and living,
    But no trace of him.

Cymbeline                                To my grief, I am
    The heir of his reward,
    [To BELARIUS, GUIDERIUS and ARVIRAGUS.]
                                    which I will add
    To you, the liver, heart, and brain of Britain,
    By whom I grant she lives. 'Tis now the time
    To ask of whence you are. Report it.

Belarius                                            Sir,
    In Cambria are we born, and gentlemen.
    Further to boast were neither true nor modest,
    Unless I add we are honest.

Cymbeline                                    Bow your knees.
[They kneel.
    Arise my knights o'th' battle. I create you
    Companions to our person, and will fit you
    With dignities becoming your estates.

Enter CORNELIUS and LADIES.

    There's business in these faces. Why so sadly
    Greet you our victory? You look like Romans,
    And not o'th' court of Britain.

Cornelius                                            Hail, great king!
    To sour your happiness I must report
    The queen is dead.

Cymbeline                                Who worse than a physician
    Would this report become? But I consider,
    By med'cine life may be prolonged, yet death
    Will seize the doctor too. How ended she?

Cornelius    With horror, madly dying, like her life,
    Which, being cruel to the world, concluded
    Most cruel to herself. What she confessed
    I will report, so please you; these her women
    Can trip me if I err, who with wet cheeks
    Were present when she finished.

Cymbeline                                            Prithee say.

Cornelius    First, she confessed she never loved you, only
    Affected greatness got by you, not you;
    Married your royalty, was wife to your place,
    Abhorred your person.

Cymbeline                                She alone knew this;
    And, but she spoke in dying, I would not
    Believe her lips in opening it. Proceed.

Cornelius    Your daughter, whom she bore in hand to love
    With such integrity, she did confess
    Was as a scorpion to her sight, whose life,
    But that her flight prevented it, she had
    Ta'en off by poison.

Cymbeline                                O most delicate fiend!
    Who is't can read a woman? Is there more?

Cornelius    More, sir, and worse. She did confess she had
    For you a mortal mineral which, being took,
    Should by the minute feed on life, and ling'ring,
    By inches waste you; in which time she purposed,
    By watching, weeping, tendance, kissing, to
    O'ercome you with her show, and in time,
    When she had fitted you with her craft, to work
    Her son into th' adoption of the crown.
    But, failing of her end by his strange absence,
    Grew shameless-desperate, opened, in despite
    Of heaven and men, her purposes, repented
    The evils she hatched were not effected; so
    Despairing died.

Cymbeline                            Heard you all this, her women?

Ladies    We did, so please your highness.

Cymbeline                                            Mine eyes
    Were not in fault, for she was beautiful;
    Mine ears that heard her flattery, nor my heart
    That thought her like her seeming. It had been vicious
    To have mistrusted her; yet, O my daughter,
    That it was folly in me thou mayst say,
    And prove it in thy feeling. Heaven mend all!

Enter LUCIUS, IACHIMO, the SOOTHSAYER, and other ROMAN PRISONERS,
guarded by SOLDIERS; POSTHUMUS behind, and INNOGEN.

    Thou comest not, Caius, now for tribute; that
    The Britons have razed out, though with the loss
    Of many a bold one; whose kinsman have made suit
    That their good souls may be appeased with slaughter
    Of you their captives, which ourself have granted.
    So think of your estate.

Lucius    Consider, sir, the chance of war; the day
    Was yours by accident. Had it gone with us,
    We should not, when the blood was cool, have threatened
    Our prisoners with the sword. But since the gods
    Will have it thus, that nothing but our lives
    May be called ransom, let it come. Sufficeth
    A Roman with a Roman's heart can suffer.
    Augustus lives to think on't; and so much
    For my peculiar care. This one thing only
    I will entreat: my boy, a Briton born,
    Let him be ransomed. Never master had
    A page so kind, so duteous, diligent,
    So tender over his occasions, true,
    So feat, so nurse-like; let his virtue join
    With my request, which I'll make bold your highness
    Cannot deny. He hath done no Briton harm,
    Though he have served a Roman. Save him, sir,
    And spare no blood beside.

Cymbeline                                    I have surely seen him;
    His favour is familiar to me. Boy,
    Thou hast looked thyself into my grace,
    And art mine own. I know not why, wherefore,
    To say, `Live, boy'; ne'er thank thy master. Live,
    And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
    Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
    Yea, though thou do demand a prisoner,
    The noblest ta'en.

Innogen                            I humbly thank your highness.

Lucius    I do not bid thee beg my life, good lad,
    And yet I know thou wilt.

Innogen                                        No, no; alack,
    There's other work in hand. I see a thing
    Bitter to me as death. Your life, good master,
    Must shuffle for itself.


Lucius                                    The boy disdains me;
    He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
    That place them on the truth of girls and boys.
    Why stands he so perplexed?

Cymbeline                                        What wouldst thou, boy?
    I love thee more and more; think more and more
    What's best to ask. Know'st him thou look'st on? Speak,
    Wilt have him live? Is he thy kin, thy friend?

Innogen    He is a Roman, no more kin to me
    Than I to your highness; who, being born your vassal,
    Am something nearer.

Cymbeline                            Wherefore ey'st him so?

Innogen    I'll tell you, sir, in private, if you please
    To give me hearing.

Cymbeline                                Ay, with all my heart,
    And lend my best attention. What's thy name?

Innogen    Fidele, sir.

Cymbeline                    Thou'rt my good youth, my page;
    I'll be thy master. Walk with me; speak freely.
[CYMBELINE and INNOGEN converse apart.

Belarius    Is not this boy revived from death?

Arviragus                                            One sand another
    Not more resembles that sweet rosy lad
    Who died, and was Fidele. What think you?

Guiderius    The same dead thing alive.

Belarius    Peace, peace; see further. He eyes us not; forbear.
    Creatures may be alike. Were't he, I am sure
    He would have spoke to us.

Guiderius                                        But we saw him dead.

Belarius    Be silent; let's see further.

Pisanio                        [Aside.]            It is my mistress.
    Since she is living, let the time run on
    To good or bad.
[CYMBELINE and INNOGEN come forward.

Cymbeline                            Come, stand thou by our side;
    Make thy demand aloud. [To IACHIMO.] Sir, step you forth;
    Give answer to this boy, and do it freely,
    Or, by our greatness and the grace of it,
    Which is our honour, bitter torture shall
    Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.

Innogen    My boon is that this gentleman may render
    Of whom he had this ring.

Posthumus    [Aside.]                    What's that to him?

Cymbeline    That diamond upon your finger, say
    How came it yours?

Iachimo    Thou'lt torture me to leave unspoken that
    Which to be spoke would torture thee.

Cymbeline                                            How, me?

Iachimo    I am glad to be constrained to utter that
    Which torments me to conceal. By villainy
    I got this ring. 'Twas Leonatus' jewel,
    Whom thou didst banish; and -which more may grieve thee,
    As it doth me -a nobler sir ne'er lived
    'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?

Cymbeline    All that belongs to this.

Iachimo                                    That paragon, thy daughter,
    For whom my heart drops blood, and my false spirits
    Quail to remember -Give me leave, I faint.

Cymbeline    My daughter? What of her? Renew thy strength;
    I had rather thou shouldst live while nature will
    Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.

Iachimo    Upon a time -unhappy was the clock
    That struck the hour -it was in Rome -accursed
    The mansion where -'twas at a feast -O, would
    Our viands had been poisoned, or at least
    Those which I heaved to head -the good Posthumus - 
    What should I say? -he was too good to be
    Where ill men were, and was the best of all
    Amongst the rar'st of good ones -sitting sadly,
    Hearing us praise our loves of Italy
    For beauty, that made barren the swelled boast
    Of him that best could speak; for feature, laming
    The shrine of Venus or straight-pight Minerva,
    Postures beyond brief nature; for condition,
    A shop of all the qualities that man
    Loves woman for, besides that hook of wiving,
    Fairness which strikes the eye - 

Cymbeline                                        I stand on fire.
    Come to the matter.

Iachimo                                    All too soon I shall,
    Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
    Most like a noble lord, in love, and one
    That had a royal lover, took his hint,
    And -not dispraising whom we praised, therein
    He was as calm as virtue -he began
    His mistress' picture, which by his tongue being made,
    And then a mind put in't, either our brags
    Were cracked of kitchen-trulls, or his description
    Proved us unspeaking sots.

Cymbeline                                        Nay, nay, to th' purpose.

Iachimo    Your daughter's chastity -there it begins.
    He spake of her, as Dian had hot dreams
    And she alone were cold; whereat I, wretch,
    Made scruple of his praise and wagered with him
    Pieces of gold 'gainst this, which then he wore
    Upon his honoured finger, to attain
    In suit the place of's bed, and win this ring
    By hers and mine adultery. He, true knight,
    No lesser of her honour confident
    Than I did truly find her, stakes this ring,
    And would so had it been a carbuncle
    Of Phoebus' wheel; and might so safely, had it
    Been all the worth of's car. Away to Britain
    Post I in this design; well may you, sir,
    Remember me at court, where I was taught

    Of your chaste daughter the wide difference
    'Twixt amorous and villainous. Being thus quenched
    Of hope, not longing, mine Italian brain
    'Gan in your duller Britain operate
    Most vilely; for my vantage, excellent.
    And, to be brief, my practice so prevailed
    That I returned with simular proof enough
    To make the noble Leonatus mad
    By wounding his belief in her renown
    With tokens thus and thus; averring notes
    Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet - 
    O cunning, how I got it! -nay, some marks
    Of secret on her person, that he could not
    But think her bond of chastity quite cracked,
    I having ta'en the forfeit. Whereupon - 
    Methinks I see him now - 

Posthumus                    [Advancing.]    Ay, so thou dost,
    Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
    Egregious murderer, thief, anything
    That's due to all the villains past, in being,
    To come! O, give me cord, or knife, or poison,
    Some upright justicer! Thou, king, send out
    For torturers ingenious. It is I
    That all the abhorred things o'th' earth amend
    By being worse than they. I am Posthumus,
    That killed thy daughter -villain-like, I lie,
    That caused a lesser villain than myself,
    A sacrilegious thief, to do't. The temple
    Of virtue was she; yea, and she herself.
    Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
    The dogs o'th' street to bay me; every villain
    Be called Posthumus Leonatus, and
    Be villainy less than 'twas! O Innogen!
    My queen, my life, my wife! O Innogen,
    Innogen, Innogen!

Innogen                            Peace, my lord; hear, hear - 

Posthumus    Shall's have a play of this? Thou scornful page,
    There lie thy part.
[He strikes her and she falls.

Pisanio                                O, gentlemen, help!
    Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
    You ne'er killed Innogen till now. Help, help!
    Mine honoured lady!

Cymbeline                                    Does the world go round?

Posthumus    How comes these staggers on me?

Pisanio                                            Wake, my mistress!

Cymbeline    If this be so, the gods do mean to strike me
    To death with mortal joy.

Pisanio                                How fares my mistress?

Innogen    O, get thee from my sight;
    Thou gavest me poison. Dangerous fellow, hence!
    Breathe not where princes are.

Cymbeline                                        The tune of Innogen!

Pisanio    Lady,
    The gods throw stones of sulphur on me if
    That box I gave you was not thought by me
    A precious thing. I had it from the queen.

Cymbeline    New matter still.

Innogen                                It poisoned me.

Cornelius                                            O gods!
    I left out one thing which the queen confessed,
    Which must approve thee honest. `If Pisanio
    Have' said she, `given his mistress that confection
    Which I gave him for cordial, she is served
    As I would serve a rat'.

Cymbeline                                What's this, Cornelius?

Cornelius    The queen, sir, very oft importuned me
    To temper poisons for her, still pretending
    The satisfaction of her knowledge only
    In killing creatures vile, as cats and dogs
    Of no esteem. I, dreading that her purpose
    Was of more danger, did compound for her
    A certain stuff, which being ta'en would cease
    The present power of life, but in short time
    All offices of nature should again
    Do their due functions. Have you ta'en of it?

Innogen    Most like I did, for I was dead.

Belarius                                            My boys,
    There was our error.

Guiderius                                This is sure Fidele.

Innogen    [To POSTHUMUS.]
    Why did you throw your wedded lady from you?
    Think that you are upon a rock, and now
    Throw me again.
[Embracing him.
Posthumus                        Hang there like fruit, my soul,
    Till the tree die!

Cymbeline                                How now, my flesh, my child?
    What, mak'st thou me a dullard in this act?
    Wilt thou not speak to me?

Innogen                        [Kneeling.]        Your blessing, sir.

Belarius    [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS.]
    Though you did love this youth, I blame ye not;
    You had a motive for't.

Cymbeline                                    My tears that fall
    Prove holy water on thee! Innogen,
    Thy mother's dead.

Innogen                            I am sorry for't, my lord.

Cymbeline    O, she was naught, and long of her it was
    That we meet here so strangely; but her son
    Is gone, we know not how nor where.

Pisanio                                            My lord,
    Now fear is from me I'll speak troth. Lord Cloten,
    Upon my lady's missing, came to me
    With his sword drawn, foamed at the mouth, and swore
    If I discovered not which way she was gone
    It was my instant death. By accident
    I had a feigned letter of my master's
    Then in my pocket, which directed him
    To seek her on the mountains near to Milford,
    Where, in a frenzy, in my master's garments
    Which he enforced from me, away he posts
    With unchaste purpose, and with oath to violate
    My lady's honour. What became of him
    I further know not.

Guiderius                                Let me end the story:
    I slew him there.

Cymbeline                        Marry, the gods forfend!
    I would not thy good deeds should from my lips
    Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth,
    Deny't again.

Guiderius                    I have spoke it, and I did it.

Cymbeline    He was a prince.

Guiderius    A most incivil one. The wrongs he did me
    Were nothing prince-like; for he did provoke me
    With language that would make me spurn the sea
    If it could so roar to me. I cut off's head,
    And am right glad he is not standing here
    To tell this tale of mine.

Cymbeline                                        I am sorry for thee.
    By thine own tongue thou art condemned, and must
    Endure our law. Thou'rt dead.

Innogen                                    That headless man
    I thought had been my lord.

Cymbeline                                        Bind the offender,
    And take him from our presence.

Belarius                                            Stay, sir king;
    This man is better than the man he slew,
    As well descended as thyself, and hath
    More of thee merited than a band of Clotens
    Had ever scar for. [To the GUARD.] Let his arms alone,
    They were not born for bondage.

Cymbeline                                        Why, old soldier,
    Wilt thou undo the worth thou art unpaid for
    By tasting of our wrath? How of descent
    As good as we?

Arviragus                        In that he spake too far.

Cymbeline    And thou shalt die for't.

Belarius                                        We will die all three;
    But I will prove that two on's are as good
    As I have given out him. My sons, I must
    For mine own part unfold a dangerous speech,
    Though haply well for you.

Arviragus                                    Your danger's ours.

Guiderius    And our good his.

Belarius                            Have at it then, by leave.
    Thou hadst, great king, a subject who
    Was called Belarius.

Cymbeline                                What of him? He is
    A banished traitor.

Belarius                            He it is that hath
    Assumed this age; indeed a banished man;
    I know not how a traitor.

Cymbeline                                    Take him hence,
    The whole world shall not save him.

Belarius                                            Not too hot;
    First pay me for the nursing of thy sons,
    And let it be confiscate all so soon
    As I have received it.

Cymbeline                                Nursing of my sons?

Belarius    I am too blunt and saucy. Here's my knee.
[Kneels.
    Ere I arise I will prefer my sons;
    Then spare not the old father. Mighty sir,
    These two young gentlemen that call me father
    And think they are my sons, are none of mine;
    They are the issue of your loins, my liege,
    And blood of your begetting.

Cymbeline                                        How, my issue?

Belarius    So sure as you your father's. I, old Morgan,
    Am that Belarius whom you sometime banished.
    Your pleasure was my mere offence, my punishment
    Itself, and all my treason; that I suffered
    Was all the harm I did. These gentle princes - 
    For such and so they are -these twenty years
    Have I trained up; those arts they have as I
    Could put into them. My breeding was, sir, as
    Your highness knows. Their nurse, Euriphile - 
    Whom for the theft I wedded -stole these children
    Upon my banishment. I moved her to't,
    Having received the punishment before
    For that which I did then. Beaten for loyalty
    Excited me to treason. Their dear loss,
    The more of you 'twas felt the more it shaped
    Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
    Here are your sons again, and I must lose
    Two of the sweet'st companions in the world.
    The benediction of these covering heavens
    Fall on their heads like dew, for they are worthy
    To inlay heaven with stars.

Cymbeline                                    Thou weep'st, and speak'st.
    The service that you three have done is more
    Unlike than this thou tell'st. I lost my children;
    If these be they, I know not how to wish
    A pair of worthier sons.

Belarius                                        Be pleased awhile.
    This gentleman, whom I call Polydore,
    Most worthy prince, as yours, is true Guiderius;
    This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
    Your younger princely son. He, sir, was lapped
    In a most curious mantle wrought by th' hand
    Of his queen mother, which for more probation
    I can with ease produce.

Cymbeline                                    Guiderius had
    Upon his neck a mole, a sanguine star;
    It was a mark of wonder.

Belarius                                        This is he,
    Who hath upon him still that natural stamp.
    It was wise nature's end in the donation,
    To be his evidence now.

Cymbeline                                            O, what am I?
    A mother to the birth of three? Ne'er mother
    Rejoiced deliverance more. Blest pray you be,
    That, after this strange starting from your orbs,
    You may reign in them now! O Innogen,
    Thou hast lost by this a kingdom.

Innogen                                            No, my lord,
    I have got two worlds by't. O my gentle brothers,
    Have we thus met? O, never say hereafter
    But I am truest speaker: you called me `brother'
    When I was but your sister; I you `brothers'
    When ye were so indeed.

Cymbeline                                Did you e'er meet?

Arviragus    Ay, my good lord.

Guiderius                            And at first meeting loved,
    Continued so until we thought he died.

Cornelius    By the queen's dram she swallowed.

Cymbeline                                            O rare instinct!
    When shall I hear all through? This fierce abridgement
    Hath to it circumstantial branches, which
    Distinction should be rich in. Where? How lived you?
    And when came you to serve our Roman captive?
    How parted with your brothers? How first met them?
    Why fled you from the court? -And whither? These,
    And your three motives to the battle, with
    I know not how much more, should be demanded,
    And all the other by-dependances,
    From chance to chance; but nor the time nor place
    Will serve our long inter'gatories. See,
    Posthumus anchors upon Innogen;
    And she, like harmless lightning, throws her eye
    On him, her brothers, me, her master, hitting
    Each object with a joy; the counterchange
    Is severally in all. Let's quit this ground,
    And smoke the temple with our sacrifices.
    [To BELARIUS.]
    Thou art my brother; so we'll hold thee ever.

Innogen    You are my father too, and did relieve me
    To see this gracious season.

Cymbeline                                        All o'erjoyed,
    Save these in bonds. Let them be joyful too,
    For they shall taste our comfort.

Innogen                                            My good master,
    I will yet do you service.

Lucius                                    Happy be you!

Cymbeline    The forlorn soldier that so nobly fought,
    He would have well become this place, and graced
    The thankings of a king.

Posthumus                                        I am, sir,
    The soldier that did company these three
    In poor beseeming; 'twas a fitment for
    The purpose I then followed. That I was he,
    Speak, Iachimo; I had you down, and might
    Have made you finish.

Iachimo                    [Kneeling.]    I am down again;
    But now my heavy conscience sinks my knee,
    As then your force did. Take that life, beseech you,
    Which I so often owe; but your ring first,
    And here the bracelet of the truest princess
    That ever swore her faith.

Posthumus                                        Kneel not to me;
    The power that I have on you is to spare you;
    The malice towards you to forgive you. Live,
    And deal with others better.

Cymbeline                                    Nobly doomed!
    We'll learn our freeness of a son-in-law;
    Pardon's the word to all.

Arviragus                [To POSTHUMUS.]    You holp us, sir,
    As you did mean indeed to be our brother;
    Joyed are we that you are.

Posthumus    Your servant, princes. Good my lord of Rome,
    Call forth your soothsayer. As I slept methought
    Great Jupiter, upon his eagle backed,
    Appeared to me, with other spritely shows
    Of mine own kindred. When I waked I found
    This label on my bosom, whose containing
    Is so from sense in hardness that I can
    Make no collection of it. Let him show
    His skill in the construction.

Lucius                                            Philarmonus!

Soothsayer    Here, my good lord.

Lucius                                Read, and declare the meaning.

Soothsayer    [Reads.]    "When as a lion's whelp shall, to himself unknown, 
without seeking find, and be embraced by a piece of tender air; and when from 
a stately cedar shall be lopped branches which, being dead many years, shall 
after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow; then shall 
Posthumus end his miseries, Britain be fortunate and flourish in peace and 
plenty."

    Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
    The fit and apt construction of thy name,
    Being Leo-natus, doth import so much.
    [To CYMBELINE.]
    The piece of tender air, thy virtuous daughter,
    Which we call `mollis aer', and `mollis aer'
    We term it `mulier'; which `mulier' I divine
    Is this most constant wife, who even now,
    Answering the letter of the oracle,
    Unknown to you, unsought, were clipped about
    With this most tender air.

Cymbeline                                    This hath some seeming.

Soothsayer    The lofty cedar, royal Cymbeline,
    Personates thee; and thy lopped branches point
    Thy two sons forth, who, by Belarius stol'n,
    For many years thought dead, are now revived,
    To the most majestic cedar joined, whose issue
    Promises Britain peace and plenty.

Cymbeline                                            Well,
    My peace we will begin; and, Caius Lucius,
    Although the victor, we submit to Caesar
    And to the Roman empire, promising
    To pay our wonted tribute, from the which
    We were dissuaded by our wicked queen,
    Whom heavens in justice, both on her and hers,
    Have laid most heavy hand.

Soothsayer    The fingers of the powers above do tune
    The harmony of this peace. The vision
    Which I made known to Lucius ere the stroke
    Of yet this scarce-cold battle, at this instant
    Is full accomplished. For the Roman eagle,
    From south to west on wing soaring aloft,
    Lessened herself, and in the beams o'th' sun
    So vanished; which foreshowed our princely eagle,
    Th' imperial Caesar, should again unite
    His favour with the radiant Cymbeline,
    Which shines here in the west.

Cymbeline                                            Laud we the gods;
    And let our crooked smokes climb to their nostrils
    From our blest altars. Publish we this peace
    To all our subjects. Set we forward; let
    A Roman and a British ensign wave
    Friendly together; so through Lud's Town march;
    And in the temple of great Jupiter
    Our peace we'll ratify, seal it with feasts.
    Set on there! Never was a war did cease,
    Ere bloody hands were washed, with such a peace.
[Exeunt.